Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
gewinkelte Isocyanate
English translation:
non-linear isocyanates
German term
gewinkelte Isocyanate
I found "angular, angled; puckered" for "gewinkelt" in a chemistry dictionary, but no convincing Google hits with any of these terms in combination with isocyanates.
Can anyone help, please?
4 +3 | Non-linear Isocyanate |
Subbanna
![]() |
5 | asymmetrical isocyanates |
IP-Chemist
![]() |
3 | crosslinked isocyanates |
analytical (X)
![]() |
3 | bent isocyanates |
Ingrid Hesse
![]() |
Dec 8, 2009 16:17: Subbanna changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/37321">mgrange's</a> old entry - "gewinkelte Isocyanate"" to ""non-linear isocyanates""
Proposed translations
Non-linear Isocyanate
agree |
Trinh Do
: The term refers to the conformation of the group (probably), but this seems most accurate.
2 hrs
|
Thanks Trinh Do
|
|
agree |
SusanneM
22 hrs
|
Thanks SusanneM
|
|
agree |
Rolf Keiser
1 day 1 hr
|
Thanks Goldcoaster
|
crosslinked isocyanates
US Patent 5760152 - Crosslinked isocyanate functional polymer supports
We claim:
1. A method for preparing a crosslinked isocyanate-functional polymer support comprising the steps of ....
http://www.patentstorm.us/patents/5760152/claims.html
US Patent 3933756 - Process of preparation of synthetic resins by reacting a cross-linked isocyanate polyaddition product with low molecular weight polyisocyanate followed by reaction with an amino alkyl silane
http://www.patentstorm.us/patents/3933756.html
--------------------------------------------------
Note added at 49 mins (2009-12-03 13:06:16 GMT)
--------------------------------------------------
Yes, crosslinked = vernetzt, but I'm not quite sure about non-linear isocyanates. This reference may help, depending on the context of your translation: http://en.wikipedia.org/wiki/Toluene_diisocyanate
Sorry I didn't provide more context. I only have the patent claims, which relate to an adhesive produced from polyols by reacting the OH groups with diisocyanates. Your references show that isocyanates can be "crosslinked" in English, but isn't this normally "vernetzt"? |
bent isocyanates
--------------------------------------------------
Note added at 1 Tag14 Min. (2009-12-04 12:31:26 GMT)
--------------------------------------------------
In a completely different field in chemistry I found this source:
http://pubs.acs.org/doi/abs/10.1021/ja980735s
"Bent vs Linear Metallocenes ..."
In German "bent metallocenes" are "gewinkelte Metallocene".
Discussion
Was eigentlich in der "Definition" gemeint sein dürfte, sind zwei NCO-Gruppen in para-Stellung am aromatischen Kern (also gegenüber im 6-Ring, 2 C-Atome dazwischen), im Gegensatz zur meta-Stellung (mit einem C-Atom dazwischen).
s. auch meinen Zusatz zu meiner Antwort.
Here a reference text including "aromatische ... und verzweigte" Isocyanate.
http://en.wikipedia.org/wiki/Isocyanate