Jul 1, 2007 08:58
16 yrs ago
German term

Bereichsgesellschaft

German to English Bus/Financial Finance (general) compliance audit
there is no context, term in an excel spreadsheet "ICN-bereichsgesellschaft".
The title of the column is "organisation/unit"
Proposed translations (English)
3 +1 division
Change log

Jul 2, 2007 15:20: Steffen Walter changed "Term asked" from "bereichsgesellschaft" to "Bereichsgesellschaft"

Proposed translations

+1
50 mins
Selected

division

One possibility. It really depends on the company.

Is this Siemens?

"Siemens’ ICN division builds the conglomerate’s fixed-line network equipment and employs about 50000 workers."
http://telephonyonline.com/news/telecom_siemens_cut_jobs/

Other possibilities:

'corporate division'?

'company division'?

Perhaps 'business unit'?




Peer comment(s):

agree Susan Zimmer
43 mins
Good morning, Suzie.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thanks"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search