Glossary entry (derived from question below)
Feb 13, 2003 12:12
22 yrs ago
22 viewers *
German term
auslesen
German to English
Tech/Engineering
Telecom(munications)
Telecommunications
Ericsson telephone systems again:
Der Sperrcode darf nicht auf eine Funktionstaste programmiert werden, da die Inhalte der Funktionstasten auch bei abgeschlossenem Telefonapparat ausgelesen werden können.
I'm wondering whether "auslesen" is even correct in German - could this be an example of "Sweutsch" (Swedish German) perhaps?
Would "identified" be suitable here?
Der Sperrcode darf nicht auf eine Funktionstaste programmiert werden, da die Inhalte der Funktionstasten auch bei abgeschlossenem Telefonapparat ausgelesen werden können.
I'm wondering whether "auslesen" is even correct in German - could this be an example of "Sweutsch" (Swedish German) perhaps?
Would "identified" be suitable here?
Proposed translations
(English)
3 +6 | read off |
Chris Rowson (X)
![]() |
3 +1 | are displayed |
Mary Worby
![]() |
Proposed translations
+6
6 mins
Selected
read off
or read out.
I think it is saying the data can be read from the telephone even when it is locked, or whatever the proper term for gesperrt is.
I think it is saying the data can be read from the telephone even when it is locked, or whatever the proper term for gesperrt is.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: ""Read" alone seems to fit best here. Thanks for your help."
+1
10 mins
are displayed
If the contents of the function keys can be read, then they are displayed ...
Don't think there's anything wrong with the German. I've come across this usage lots!
HTH
Mary
Don't think there's anything wrong with the German. I've come across this usage lots!
HTH
Mary
Something went wrong...