Glossary entry (derived from question below)
German term or phrase:
Beigeladene zu XX.
English translation:
intervener
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2019-10-29 21:54:07 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
German term
Beigeladene zu XX.
"Soweit die Beigeladene zu 10. im Rahmen ihrer Konsultationsstellungnahme die vollständige modellmäßige Eliminierung der UMTS-Übertragungstechnik ab 2021 fordert, kann sich die Beschlusskammer diesem Ansinnen nicht anschließen."
"Die Beigeladene zu 2. wies im aktuellen Entgeltverfahren darauf hin, dass die in den vorangegangenen Verfahren angewendete Blockierwahrscheinlichkeit von 0,15 % sich im Zeitverlauf wesentlich verringert habe."
"Der in die Modellierung eingestellte Wert ergibt sich als Mittelwert aus den Datensätzen der Antragstellerin sowie der Beigeladenen zu 2. und zu 3."
The document is about cell phone usage.
3 +3 | intervener | Kim Metzger |
Oct 26, 2019 20:46: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "Beigeladene zu XX. " to "(none)"
Oct 26, 2019 20:46: Steffen Walter changed "Field" from "Tech/Engineering" to "Law/Patents"
Proposed translations
intervener
Once the Bundeskartellamt has granted them the status of interveners (Beigeladene), they have the right to be heard, the right to access the file, and they can challenge the Bundeskartellamt’s decision, notably the effectiveness of remedies in court. http://www.oecd.org/daf/competition/RemediesinMergerCases201...
An Intervener is a person who voluntarily Interposes in an action or other proceeding with the leave of the court. https://thelawdictionary.org/intervener/
My glossary: Erschienene zu 1 – first party appearing, Beklagte zu 1 = first defendant, party 1
--------------------------------------------------
Note added at 20 mins (2019-10-26 18:59:26 GMT)
--------------------------------------------------
See also: https://www.proz.com/kudoz/german-to-english/law-patents/120...
Something went wrong...