This question was closed without grading. Reason: Other
Feb 23, 2010 08:59
15 yrs ago
German term
Bau
German to Italian
Other
Human Resources
SBB (Ferrovie svizzere)
Wichtigste gesetzlichen Bestimmungen (Arbeitsgesetz, ArG, und Arbeitszeitgesetz, AZG)
Ruheschicht: immer mindestens 9 Stunden
(AZG, Art. 8, AZGV Art. 12)
Abweichungen:
Ausnahmeregelung Bau: beim Übergang zwischen der Vorbereitungsschicht und der ersten Nachtschicht kann eine Ruheschicht von 10 Stunden eingeplant werden (Beispiel 3)
Beispiel 3 (Sonderregelung Bau)
Übergang ist korrekt: Ruheschicht von 10 Stunden im Bau möglich
Wichtigste gesetzlichen Bestimmungen (Arbeitsgesetz, ArG, und Arbeitszeitgesetz, AZG)
Ruheschicht: immer mindestens 9 Stunden
(AZG, Art. 8, AZGV Art. 12)
Abweichungen:
Ausnahmeregelung Bau: beim Übergang zwischen der Vorbereitungsschicht und der ersten Nachtschicht kann eine Ruheschicht von 10 Stunden eingeplant werden (Beispiel 3)
Beispiel 3 (Sonderregelung Bau)
Übergang ist korrekt: Ruheschicht von 10 Stunden im Bau möglich
Proposed translations
(Italian)
3 +3 | Lavori ferroviari / Costruzioni ferroviarie |
Valeria Mazza
![]() |
3 | edilizia |
Maren Paetzo (X)
![]() |
References
Costruzioni ferroviarie |
Hannelore Grass (X)
![]() |
Proposed translations
2 mins
edilizia
direi... vediamo cosa ne pensano i madrelingua ;-)
+3
58 mins
Lavori ferroviari / Costruzioni ferroviarie
Peer comment(s):
agree |
Paola Manfreda
: lavori ferroviari
1 min
|
agree |
Christel Zipfel
19 mins
|
agree |
martini
4 hrs
|
Reference comments
1 day 6 hrs
Reference:
Costruzioni ferroviarie
edilizia civile
Something went wrong...