Feb 21, 2006 03:16
18 yrs ago
1 viewer *
German term

umströmen

German to English Tech/Engineering Electronics / Elect Eng Flow meters
Does anyone know of an elegant way of expressing the following in English: Die Wirbel entstehen an der linken und rechten Seiten des umstroemten Koerpers. "Vortices occur on the left and right sides of the body as the medium flows around it" - a bit clumsy, maybe there is a better option.
Change log

Feb 21, 2006 08:33: Steffen Walter changed "Term asked" from "umstroemen" to "umstr�men"

Discussion

Patricia Will (asker) Feb 21, 2006:
umstroemen Context is vortex flowmeters, operating on the Karman vortex street principle.
An obstruction (columnar object, bluff body, "Stoerkoerper") is placed in a flow path causing vortices to form behind it.

Proposed translations

3 hrs
German term (edited): umstroemen
Selected

circumflow

circumflow


http://www.segel.de/javelin/technik/riggbiegung.htm



--------------------------------------------------
Note added at 4 hrs (2006-02-21 07:29:23 GMT)
--------------------------------------------------

Vortices occur on the left and right sides of the body as the medium circumflow around it
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks. I combined your "circumflow" with the rewording suggested by K. Cox."
1 hr
German term (edited): umstroemen

circulating/in motion (based in sentence)

I would translate the sentence as follows:

"The eddy current is induced in the left and right sides of a body/object in motion (or circulating body/object)"

I hope this fits to your translation! :)
Something went wrong...
5 hrs
German term (edited): umstr�men

here: strike

Vortices are created downstream from the vortex shedder on the left and the right when the fluid strikes the bluff body.
Something went wrong...
+1
9 hrs
German term (edited): umstr�men

options

(with apologies to the glossary guardians)

IMO there's no direct naturaly equivalent in English, so rewording is necessary. Some possibilities:

The vortices are formed on the left and right sides of the object immersed in the flow.

... of the object encountered by the moving medium/fluid.
[in a technical context, air is a also a fluid]

... of the obstruction.
[with the flow around the obstruction being implied by the context]
Peer comment(s):

agree jccantrell : I go with the first one, but might say "... object in the flow." because the German does not say it is 'immersed.'
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search