Dec 18, 2016 14:09
7 yrs ago
German term
Unstann.
German to English
Law/Patents
Food & Drink
Food law data sheet - Austria
After the product name under the recipe number
Proposed translations
(English)
3 +2 | not wrapped in (tin) foil / w/o tin foil wrapper / (metallized) foil wrapper | Uta Kappler |
Change log
Dec 18, 2016 16:01: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Law/Patents"
Proposed translations
+2
1 day 1 hr
Selected
not wrapped in (tin) foil / w/o tin foil wrapper / (metallized) foil wrapper
or, replace w/o with without
Unstann. (Austrian) is probably short for "Unstannioliert", i.e. "nicht in Stanniol verpackt" (=>http://www.wissen.de/fremdwort/stannioliert)
Unstannioliert:<br>
http://neu.candyport.at/wp-content/uploads/Candyport_Weihnac...
foil wrapper:<br>
https://www.amazon.com/dp/B011VSM0GG?psc=1<br>
http://goodaluminiumfoil.com/index.php?_m=mod_product&_a=vie...
Images
https://www.google.com/search?q=aluminum foil wrappers for c...
Unstann. (Austrian) is probably short for "Unstannioliert", i.e. "nicht in Stanniol verpackt" (=>http://www.wissen.de/fremdwort/stannioliert)
Unstannioliert:<br>
http://neu.candyport.at/wp-content/uploads/Candyport_Weihnac...
foil wrapper:<br>
https://www.amazon.com/dp/B011VSM0GG?psc=1<br>
http://goodaluminiumfoil.com/index.php?_m=mod_product&_a=vie...
Images
https://www.google.com/search?q=aluminum foil wrappers for c...
Peer comment(s):
agree |
philgoddard
: I've never seen that word before! aka Zinnfolie.
3 hrs
|
agree |
Johanna Timm, PhD
3 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
Discussion