Glossary entry (derived from question below)
Hungarian term or phrase:
dekázás
English translation:
keepie-uppie
- The asker opted for community grading. The question was closed on 2010-02-02 17:54:09 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Hungarian term
dekázás
5 +6 | keepie uppie |
Attila Magyar
![]() |
5 +2 | keepie uppie |
Ildiko Santana
![]() |
5 | (football) juggling / juggling the football / juggling |
Katalin Szilárd
![]() |
Jan 29, 2010 23:04: Attila Magyar changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"
Feb 2, 2010 18:02: Attila Magyar changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/0">'s</a> old entry - "dekázás"" to ""keepie uppie""
PRO (3): Katalin Szilárd, Ildiko Santana, Attila Magyar
When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.
How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:
An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)
A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).
Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.
When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.
* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.
Proposed translations
keepie uppie
Ezért a kérdéses kifejezésnek úgy gondolom ez a megfelelő fordítása.
http://en.wikipedia.org/wiki/Keepie_uppie
agree |
Ildiko Santana
: Furán nézne ki, ha nem értenék egyet Veled... De azért én a definíciót is beküldtem angolul. :)
6 mins
|
Igen, és még így is gyorabb voltál. Persze itthon már késő van... :)
|
|
agree |
Katalin Szilárd
: Igen, ez a legpontosabb.
18 mins
|
Köszönöm!
|
|
agree |
juvera
: A keepy-uppy írásmód elterjedtebb. A leghosszabb utat megtevő keepy-uppy rekordot most döntötte meg Dan Magness, 36 mérföldet tett meg, ami még gyaloglásnak is szép. http://newslite.tv/2010/01/27/dan-magness-sets-36-mile-keepy...
54 mins
|
Köszönöm! Én is olvastam róla. Nemrég pedig még egy magyar tartotta a rekordot.
|
|
agree |
hollowman2
1 hr
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Zsuzsa Berenyi
2 days 13 hrs
|
Köszönöm!
|
|
agree |
Sonia Soros
3 days 16 hrs
|
Köszönöm!
|
(football) juggling / juggling the football / juggling
--------------------------------------------------
Note added at 16 mins (2010-01-29 21:24:58 GMT)
--------------------------------------------------
Persze az USA-ban inkább soccer (European football). :)
neutral |
Ildiko Santana
: Ez magyarul zsonglőrködés, és akárcsak angolban, végezhető kis labdákkal is, vagy egyéb apróbb tárgyakkal. Fociban is van ilyen persze, de nem ez volt a kérdés, hanem a dekázás, ami 'keepie-uppie". ;)
17 mins
|
Szerintem nagyon nem: http://www.talkfootball.co.uk/guides/football_juggling_a_bal... vagy http://www.5min.com/Video/How-to-juggle-a-soccer-ball-5213 de még rengeteg példa van rá a neten
|
keepie uppie
Valoban ez helyesebb, mint a flick-ups, ami inkabb a labda felvetelet jelenti.
"Keepie uppie is the skill of juggling with a football (soccer ball) using feet, lower legs, knees, chest, shoulders, and head, without allowing the ball to hit the ground."
--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-01-29 22:25:04 GMT)
--------------------------------------------------
Ezen jot mulattam!
http://www.youtube.com/watch?v=ArqrsRWpSXY
agree |
Attila Magyar
: amikor elkezdtem írni a választ, még "flick-ups" volt :)
5 mins
|
Á, csak képzelődtél Attila! :P
|
|
agree |
Katalin Szilárd
: Nekem van bizonyítékom ám. :)) Az emailemben még meg van a "flick-up". lol Hahaha. Nyugi, pont nélkül se játszanám ki ezt a kártyát. A fair playben hiszek. :)
24 mins
|
4 kudoz pontot adok érte, ha törlöd azt a fránya kompromittáló emailt! :D
|
Discussion
Lásd:
http://freestyle-foci.trukkok.hu/dekazas.php
Dekázás
Cimkék: dekázás
A dekázás sok trükk alapja és a jó labdakezeléshez is elengedhetetlen.
Lényeg: A labda felkerül a levegőbe és a lábadon válladon vagy a fejeden pattogtatod ameddig csak tudod.
Végbevitel: A labdát vagy rádobod a lábadra vagy a hagyományos felhúzást használod. Aztán próbáld a labda közepét eltalálni a széle helyett. Így a labda fölfelé és nem oldalra száll. Az elején gyakran össze-vissza lépkedsz, de ha sokat gyakorlod egyhelyben is meg tudod csinálni.