Glossary entry

Italian term or phrase:

in ragione 10

English translation:

according to a dilution of 1 in 10; 1:10

Added to glossary by Frances Leggett
Apr 3, 2012 10:36
12 yrs ago
1 viewer *
Italian term

in ragione 10

Italian to English Science Chemistry; Chem Sci/Eng cell cultures
Agente eziologico: Parvovirus del cane.

Trattasi di un ceppo ricevuto nel 1986 dal Dipartimento delle Malattie Infettive. Il virus è stato amplificato, previa diluizione iniziale in ragione 10, nell'appropriato terreno colturale (Minimum Essential Medium di Eagle in Earle BSS - MEM) e la sospensione è stata inoculata nella coltura cellulare A-72 (canine tumour) allestita in recipiente da 25 cm2 di superficie.

I am unsure of the expression "in ragione 10". Does it mean "times" by any chance?
I would appreciate your help.
Proposed translations (English)
4 +2 according to a dilution of 1 in 10

Discussion

Gian Apr 3, 2012:
in ragione Altra soluzione:
"Tale informazione si ottiene titolando l'aceto (previa diluizione di 10 volte del medesimo) con una soluzione di idrossido di sodio circa 0,1 M fino a colorazione debolmente rossa dell'indicatore fenolftaleina".
Frances Leggett (asker) Apr 3, 2012:
Non so... La stessa espressione viene usata in un altro paragrafo: "La determinazione è stata eseguita per entrambi gli stocks diluendo le sospensioni in ragione 10 in terreno colturale." Immagino sia una espressione molto tecnica e specifica a questo campo.
Gian Apr 3, 2012:
in ragione spesso si dà la percentuale:
in ragione del 10%
Gian Apr 3, 2012:
in ragione a me sembra che non sia espresso correttamente; dovrebbe essere ad es.:
concimare in ragione di 0,1 kg per buca;
diluire in ragione di 1:10
diluire in ragione di 20 g/litro o 20 g per litro

Proposed translations

+2
24 mins
Selected

according to a dilution of 1 in 10

or, 1:10. It means a dilution of 1+9

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2012-04-03 11:02:14 GMT)
--------------------------------------------------

Mind you, as the sentence goes, it really means: "... after being diluted 10 times ..."
Peer comment(s):

agree Peter Cox
9 mins
thanks
agree Arabella Fiona Palladino
2 hrs
grazie
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you"

Reference comments

21 mins
3 hrs
Reference:

in ragione

altra formulazione:
"Tale informazione si ottiene titolando l'aceto (previa diluizione di 10 volte del medesimo) con una soluzione di idrossido di sodio circa 0,1 M fino a colorazione debolmente rossa dell'indicatore fenolftaleina".
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search