Oct 20, 2010 08:15
13 yrs ago
Italian term

livello di navigazione

Italian to English Other IT (Information Technology) IT
**le voci del menu sono esplose fino al terzo livello di navigazione**, il cui grado gerarchico è indicato dalle dimensioni del font via via decrescente.

la traduzione di terzo livello di navigazione è thirs navigation layer?
Any suggestions?
Thanks

Proposed translations

+3
18 mins
Selected

navigation to three levels / three level navigation

Just check on Gooogle ... where it's reported this sentence "navigation lavel"

But I would translate the entire sentence in this way:

" navigation to three levels " e poi tradurre la prima parte in base alla traduzione di questa seconda parte.

OPPURE (più rigida come traduzione, una traduzione quasi 1:1):

"three level navigation"



--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2010-10-20 09:32:25 GMT)
--------------------------------------------------

http://www.google.it/#hl=it&biw=1440&bih=710&q=IT navigation...

COPY AND PASTE this URL: you'll see an expression talking about "website" and " navigation to three levels"
Note from asker:
In realtà avevo letto che non si utilizzava mai level ma layer, mi confermi quindi che anche level va bene?
Peer comment(s):

agree James (Jim) Davis : I know that "layer" is used in web page design with a different meaning to that intended here, for style formats. "level" Googles well for navigation.
16 mins
check this link on google talking about websites and levels: www.adaptivepath.com › ideas › essays
agree Cedric Randolph : Yes, because this is dealing with the file structure on the disk so the reference is to levels and not layers.
1 hr
agree Valeria Faber : yes, this refers to menu navigation
2 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "thank you very much, your explanations were very useful! Thank you all"
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search