Glossary entry

Italian term or phrase:

Occorende

French translation:

Frais accessoires

Added to glossary by Vanessa Di Franco (X)
Oct 10, 2011 08:16
12 yrs ago
2 viewers *
Italian term

Occorende

Italian to French Law/Patents Law (general)
Bonjour

Voici la phrase complète dans le cadre d'une injonction de paiement :
" ingiunge di pagare la somma di xxx euro oltre interessi ... e le successive occorende"

On peut dire "frais successifs" ou il existe un terme plus précis ?

Merci !
Change log

Oct 17, 2011 09:09: Vanessa Di Franco (X) Created KOG entry

Proposed translations

+2
2 mins
Selected

les autres frais (qui s'avèreront) nécessaires

les autres frais accessoires

--------------------------------------------------
Note added at 1379 days (2015-07-20 21:17:29 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

avéreront.. évidemment
Peer comment(s):

agree Madeleine Rossi : Tout à fait!
1 min
Merci Madeleine
agree Simo Blom
2 days 8 hrs
Merci Simo
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
+2
2 hrs

les frais nécessaires qui s'ensuivront

.
Peer comment(s):

agree Francine Alloncle
3 hrs
Merci, Francine
agree Simo Blom
2 days 5 hrs
Merci
Something went wrong...

Reference comments

5 hrs
Reference:

Occorende

Peer comments on this reference comment:

agree Simo Blom
2 days 2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search