Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
dati amministrativi
German translation:
nach Angaben der Behörden
Added to glossary by
Cristiane
Jun 30, 2002 18:12
22 yrs ago
Italian term
dati amministrativi
Non-PRO
Italian to German
Other
Mercato del lavoro rallentato: una spinta arriva dalle donne
Il 2002 saluta un mercato del lavoro sostanzialmente stabile, nonostante registri ancora gli effetti del leggero rallentamento intrapreso negli ultimi mesi dello scorso anno: se i dati amministrativi, infatti, riportano una situazione assolutamente confortante, con oltre il 25% in meno delle iscrizioni alle liste di collocamento - situazione, peraltro, ancora influenzata dalla riforma introdotta nel maggio 2001-, dalle rilevazioni campionarie dell’istituto provinciale di statistica emerge solo un contenuto aumento dell’occupazione (+0,6%) a fronte di un deciso incremento del numero delle persone in cerca di lavoro (+24,4%).
Il 2002 saluta un mercato del lavoro sostanzialmente stabile, nonostante registri ancora gli effetti del leggero rallentamento intrapreso negli ultimi mesi dello scorso anno: se i dati amministrativi, infatti, riportano una situazione assolutamente confortante, con oltre il 25% in meno delle iscrizioni alle liste di collocamento - situazione, peraltro, ancora influenzata dalla riforma introdotta nel maggio 2001-, dalle rilevazioni campionarie dell’istituto provinciale di statistica emerge solo un contenuto aumento dell’occupazione (+0,6%) a fronte di un deciso incremento del numero delle persone in cerca di lavoro (+24,4%).
Proposed translations
(German)
4 +1 | nach Angaben der Behörden |
Cristiane
![]() |
4 +3 | Verwaltungsdaten |
swisstell
![]() |
4 +1 | amtliche Zahlen |
Ulrike Sengfelder
![]() |
2 | zentrale Daten |
Elvira Stoianov
![]() |
Proposed translations
+1
54 mins
Selected
nach Angaben der Behörden
Penso che sia la soluzione più elegante perche in tedesco non si dice qui "verwaltungstechnisch". Spero di esserti stata d'aiuto, ciao Cristiane
4 KudoZ points awarded for this answer.
16 mins
zentrale Daten
eine mögliche Variante
+1
39 mins
amtliche Zahlen
siehe google-Hits.
Peer comment(s):
agree |
Steffen Walter
: von amtlichen Zahlen ist m.E. auch immer in den Veröffentlichungen der Bundesanstalt für Arbeit die Rede; eine andere Möglichkeit wäre "offizielle Statistik/statistische Angaben"
15 hrs
|
+3
44 mins
Verwaltungsdaten
Administrativdaten
Peer comment(s):
agree |
Bettina Thiel
: ja, zumindest in Texten der Europäischen Kommission wird in der Regel von Verwaltungsdaten gesprochen
28 mins
|
danke. Bettina
|
|
agree |
Antonella Andreella (X)
12 hrs
|
agree |
Martin Schmurr
: Ulis und Cristianes finde ich eig. schöner, aber d. a. wird ja dem istituto provinciale di statistica gegenübergestellt, und das ist leider auch ein Amt/eine Behörde
12 hrs
|
Something went wrong...