Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
Fate attenzione. Ma a questo punto, la mia storia termina.
English translation:
Beware. But this is the end of my story.
Added to glossary by
EirTranslations
Feb 8, 2007 11:43
17 yrs ago
2 viewers *
Italian term
Fate attenzione. Ma a questo punto, la mia storia termina.
Italian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Be warned. This is where my story ends.
Any other better suggestions (its for a novel, narrated by one of the main characters...) thanks!
Any other better suggestions (its for a novel, narrated by one of the main characters...) thanks!
Proposed translations
(English)
4 | Beware. But this is the end of my story. | Sofia Dervisi |
3 +2 | be careful. But at this point, my story ends. | Valeria Faber |
2 | Take care. But at this point my story ends | GAR |
Proposed translations
1 hr
Selected
Beware. But this is the end of my story.
Or "Beware. This is the end of my story".
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks!"
8 mins
Take care. But at this point my story ends
cheers
+2
6 mins
be careful. But at this point, my story ends.
.
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-08 11:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
or
Be careful. That's where my story ends.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-02-08 11:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
or
*Watch out*
--------------------------------------------------
Note added at 7 mins (2007-02-08 11:51:24 GMT)
--------------------------------------------------
or
Be careful. That's where my story ends.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2007-02-08 11:53:33 GMT)
--------------------------------------------------
or
*Watch out*
Peer comment(s):
agree |
Nicole Johnson
: w/ That's where my story ends.
2 mins
|
Thanks Nicole
|
|
agree |
Iela
1 hr
|
thanks
|
Something went wrong...