Glossary entry (derived from question below)
Italian term or phrase:
quota
English translation:
depth/altitude - as the case may be
Added to glossary by
esoft
Apr 5, 2005 18:40
19 yrs ago
2 viewers *
Italian term
quota
Italian to English
Tech/Engineering
Geology
In a hydrogeological report:
E' solo a partire da quota -32/33 mt dal p.c. (pozzi A1 e A3) che si coinciano ad incontrare i primi livelli idrogeologicamente interessanti.
Thanks very much!
Harold
E' solo a partire da quota -32/33 mt dal p.c. (pozzi A1 e A3) che si coinciano ad incontrare i primi livelli idrogeologicamente interessanti.
Thanks very much!
Harold
Proposed translations
(English)
4 +5 | altitude | esoft |
5 | elevation | Leonid Gornik |
Proposed translations
+5
8 mins
Selected
altitude
in this case it is negative altitude, meaning below ground.
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-05 18:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
meaning depth. so in your case, it would read:
\"...starting from depths or 32/33 mt from...\"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-05 18:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
typo:
depths of 32/33 mt
--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2005-04-05 18:51:29 GMT)
--------------------------------------------------
meaning depth. so in your case, it would read:
\"...starting from depths or 32/33 mt from...\"
--------------------------------------------------
Note added at 11 mins (2005-04-05 18:51:51 GMT)
--------------------------------------------------
typo:
depths of 32/33 mt
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement."
7 hrs
elevation
also called "elevation mark"
Something went wrong...