Apr 14, 2005 23:25
19 yrs ago
1 viewer *
Italian term

atipica

Non-PRO Italian to English Bus/Financial Insurance Social security
Contribuzione atipica. Social security

Proposed translations

+2
3 mins
Selected

atypical contributions

other possibilities: extraordinary / extracurricular / special contributions

--------------------------------------------------
Note added at 4 mins (2005-04-14 23:30:29 GMT)
--------------------------------------------------

Atypical workers elect representatives on social insurance fund board - [ Diese Seite übersetzen ]
... social insurance fund for 1.8 million \"atypical\" consultancy and freelance
workers, ... 10% of their pay is levied as a contribution to the Inps fund. ...
www.eiro.eurofound.eu.int/ 2000/08/inbrief/it0008160n.html
Peer comment(s):

agree T. Czibulyás
14 mins
agree silvia b (X)
51 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks a lot. I think this is the right choice. I also thought about special contributions, but if "atypical" can be used in tgis context I think it's better. Cheers!"
1 hr

social insurance contributions paid by atypical workers

It's not so much "atypical contributions" as contributions paid by atypical workers.

June 2000 saw the first elections for workers' representatives on the administrative board of the social insurance fund for 1.8 million "atypical" consultancy and freelance workers, managed by Italy's National Institute for Social Insurance (Inps). The main trade union confederations received most of the votes, but the turn-out was very low.
The social insurance fund for "atypical" workers managed by Italy's National Institute for Social Insurance (Istituto nazionale di previdenza sociale, Inps) was created in 1995 by law 335, in order to guarantee social insurance coverage for such workers. The fund manages the contributions in respect of all atypical workers having an employment relationship "midway between" dependent employment and self-employment, such as consultancy and freelance work "coordinated" by an employer (collaborazione coordinata e continuativa). This type of employment contract regulates the professional services provided by workers who carry out their work on the basis of the directions and control of an undertaking, but whose presence in the company is not necessary and whose work does not imply a stable relationship with the company.

http://www.eiro.eurofound.eu.int/2000/08/inbrief/it0008160n....
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search