Glossary entry (derived from question below)
Polish term or phrase:
czas oznaczony
English translation:
for a fixed term of
Added to glossary by
Dawid Mazela, MA, MCIL
Mar 2, 2009 20:17
15 yrs ago
15 viewers *
Polish term
czas oznaczony
Polish to English
Law/Patents
Law (general)
Umowa została zawarta na czas oznaczony 7 lat liczony od dnia przekazania lokalu najemcy
Proposed translations
(English)
5 +4 | for a fixed term of | darotob |
5 | definite term | MStanicki |
4 | definite time/period | drugastrona |
4 | specified period of time | MMShearing (X) |
3 -1 | at the appointed time | Miriam300 |
Change log
Jun 10, 2013 07:55: Dawid Mazela, MA, MCIL Created KOG entry
Proposed translations
+4
1 hr
Selected
for a fixed term of
IMHO na pewno w tymn kontekscie i na pewno nie determined (w tym kontekscie)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
2 mins
definite time/period
imho
27 mins
specified period of time
i.e. Specified Period of Time Contract (SPTC)
37 mins
definite term
okres umowy - Term of Contract
nieokreślony -indefinite
określony -definite
definite term of 7 years
nieokreślony -indefinite
określony -definite
definite term of 7 years
-1
46 mins
at the appointed time
---at the appointed time---
Peer comment(s):
disagree |
Michal Berski
: to znaczy "wyznaczony termin", a tu chodzi o okres obowiązywania umowy
12 hrs
|
Something went wrong...