Glossary entry

Portuguese term or phrase:

ocorrência

English translation:

criminal incident..

Added to glossary by airmailrpl
Jun 8, 2002 18:14
22 yrs ago
49 viewers *
Portuguese term

ocorrência

Non-PRO Portuguese to English Law/Patents
no caso é "ocorrência criminal", algo sobre o qual se faz um relato à polícia.
Não sei se "occurrence" seria certo. Também poderia ser "event"?

Proposed translations

13 hrs
Selected

criminal incident..

a sample of the 2560 references on google:

SUPPLEMENTAL CRIMINAL INCIDENT RECORD -
SUPPLEMENTAL CRIMINAL INCIDENT RECORD. Year Case/Incident Number 94 012440.
SYSTEM LOCATION: White House Ellipse Area Lafayette Park. Mo. Day Yr. ...
prop1.org/clues/942747/ex255.htm

Bureau of Justice Statistics NIBRS Implementation Program page
... Under NIBRS, law enforcement authorities will provide information to the FBI on each criminal incident involving 46 specific offenses, including the 8 Part I ...
www.ojp.usdoj.gov/bjs/nibrs.htm
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "I think this is the best option.Thanks."
+2
6 mins

Occurence

Occurence is fine. So is event

--------------------------------------------------
Note added at 2002-06-08 18:21:11 (GMT)
--------------------------------------------------

Noronha\'s Legal Dictionary
Peer comment(s):

agree Regina Boltz
2 hrs
Obrigada Regina
agree rhandler : Está certo. Muita gente confunde "ocorrência" com "registro de ocorrência", ou "relatório de ocorrência", que são coisas diferentes.
2 hrs
Obrigada rhandler
Something went wrong...
+6
7 mins

incident

this is often just the right word, and it's better than "event." It could also be "criminal act." Or just "crime." Perhaps context would help
Peer comment(s):

agree Douglas Divers
42 mins
agree Tania Marques-Cardoso : I'd say 'incident report'or 'crime report'.
54 mins
agree Cassia Afini
3 hrs
agree António Ribeiro
3 hrs
agree John Punchard
3 hrs
agree Enza Longo
14 hrs
Something went wrong...
17 mins

ocorrência criminal

occurrence communication "- Ocorrência criminal It is an occurrence - give complaint on some thing in the policy.
Something went wrong...
1 hr

report

acho que ocorrência se refere mais ao relatório do que ao fato em sí.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search