Glossary entry (derived from question below)
Romanian term or phrase:
forma de ocupare a spatiului
English translation:
type of occupancy [of the building]
Romanian term
forma de ocupare a spatiului
3 +10 | type of occupancy [of the building] | Sandra & Kenneth Grossman |
4 | use of the property | Dora Ilie (X) |
Dec 25, 2009 14:22: Nina Iordache changed "Edited KOG entry" from "<a href="/profile/576816">Nina Iordache's</a> old entry - "forma de ocupare a spatiului"" to ""type of occupancy [of the building]""
Proposed translations
type of occupancy [of the building]
Adica scopul cladirii:
De ex:
"The floor area is divided by area per occupant that is allowed for based on the type of occupancy [Assembly, Educational, etc.] ..."
Multumesc. Din raspunsul la acest punct reiese ca este vorba despre tipul ( forma juridica) de ocupare a spatiului. Sper ca am reusit sa dau mai mult context specific si imi cer scuze ca nu am facut-o inainte dar m-am gandit ca este poate vorba despre un termen specific larg utilizat. Deci nu este vorba despre destinatia spatiului, ci despre modul legal in care ONG-ul a ajuns sa-l foloseasca. |
Something went wrong...