Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
Дайте хоть одному (из вас) руку пожму
English translation:
Let me shake the hand of at least one of you.
Added to glossary by
Frank Szmulowicz, Ph. D.
May 15, 2017 13:38
7 yrs ago
Russian term
Дайте хоть одному (из вас) руку пожму
Russian to English
Other
Cinema, Film, TV, Drama
Здравствуйте еще раз. Помогите, пожалуйста, правильно перевести данное выражение. Вот это место в ролике: https://youtu.be/CzfRiQrKPic?t=4m51s
Женщина подходит к группе активистов и благодарит их:
- Правильно делают, молодцы! Дайте хоть одному руку пожму.
Женщина подходит к группе активистов и благодарит их:
- Правильно делают, молодцы! Дайте хоть одному руку пожму.
Proposed translations
(English)
3 +7 | Let me shake the hand of at least one of you. | Frank Szmulowicz, Ph. D. |
Change log
May 20, 2017 11:11: Frank Szmulowicz, Ph. D. Created KOG entry
Proposed translations
+7
3 mins
Selected
Let me shake the hand of at least one of you.
Proposition.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Спасибо!"
Something went wrong...