Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
кандидатская диссертация
English translation:
PhD thesis
Added to glossary by
PoveyTrans (X)
Dec 6, 2006 01:11
17 yrs ago
3 viewers *
Russian term
кандидатская диссертация
Russian to English
Social Sciences
Education / Pedagogy
as in 'Успешно развивалась и научная карьера - защитил кандидатскую диссертацию.'
Is this equivalent to the PhD?
Is this equivalent to the PhD?
Proposed translations
(English)
5 +6 | more or less | Alexander Demyanov |
3 +6 | Ph.D. thesis | tuvaliev |
4 +1 | doctoral dissertation | Jennifer Guernsey |
4 -1 | Master's thesis | Tevah_Trans |
Proposed translations
+6
9 mins
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks - I had to select purely based on speed"
-1
34 mins
Master's thesis
it is debatable whether a master's degree is equivalent to kandidat nauk, but given that the next step is the Ph.D. - in the US this could fly. Especially because Master's degrees that are less than kandidatskaya do not have a thesis. Thesis = dissertaziya, and presupposes that the next step would be a Ph.D. thesis.
Ask me how i know - I have one.
Ask me how i know - I have one.
Peer comment(s):
disagree |
Crio
: If you look at the proficiency level and required efforts, master degree (in physics, at least) is way below k.f.-m.n.
3 hrs
|
master masteru rozn' - kandidatskaya is way below doktorskoi
|
+6
2 hrs
Ph.D. thesis
-
Peer comment(s):
agree |
Crio
1 hr
|
thanks, Crio
|
|
agree |
Simon Gregory
: In the USA by so called "evaluation" use these words
1 hr
|
thanks, Gregory
|
|
agree |
tbmac
: This is how it's usually translated--and кандидаты наук are referred to as PhD's here in the States
1 hr
|
спасибо, tbmac
|
|
agree |
Vanda Nissen
: I agree, my kandidatskaja is here PhD (Sweden, Denmark)
3 hrs
|
thanks, Vanda
|
|
agree |
Kirill Semenov
6 hrs
|
thanks, Kirill
|
|
agree |
Ashok Garlapati
14 hrs
|
thanks, Ashok
|
+1
4 hrs
doctoral dissertation
I have always heard papers at the master's level referred to as theses, but at the doctoral level referred to as dissertations (though there are certainly plenty of Google hits for "doctoral thesis"). At any rate, this is what I would call it.
And I agree with the general consensus that kandidat nauk is normally translated as Ph.D. in the US.
And I agree with the general consensus that kandidat nauk is normally translated as Ph.D. in the US.
Peer comment(s):
agree |
Anastasia Novoselova
: This is less formal and probably the safest way to put it.
4 hrs
|
thanks!
|
Something went wrong...