Glossary entry

Russian term or phrase:

понадобилась смелость

English translation:

this took considerable guts/courage

    The asker opted for community grading. The question was closed on 2013-06-16 07:54:21 based on peer agreement (or, if there were too few peer comments, asker preference.)
Jun 12, 2013 17:21
11 yrs ago
Russian term

понадобилась смелость

Russian to English Social Sciences Government / Politics
Согласитесь, что для этого понадобилась достаточная смелость.

брошюра об истории и политике
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): MariyaN (X)

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+4
3 mins
Selected

this took considerable guts/courage

.
Peer comment(s):

agree Oleg Lozinskiy : Guts +. May be, "sufficient" guts? || Why not? || In this CONTEXT? || Any difference between "considerable" and "sufficient" in "GOOD ENGLISH"?
3 hrs
Thank you, not 'sufficient' though. ++ Not a good collocation. ++ In any context, it's just not good English. ++ Yes, but I'm done arguing. Google both and compare if you don't believe me.
agree cyhul
10 hrs
Thank you.
agree Alexander Grabowski
16 hrs
Thank you.
agree alex suhoy
1 day 1 hr
Thank you.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Selected automatically based on peer agreement."
+2
3 mins

it did take some / quite a lot of / courage

first thought
Peer comment(s):

agree Maria Popova
38 mins
Спасибо
neutral Oleg Lozinskiy : Imho, in the history of humanity there have been very few instances when politicians demonstrated 'courage'. Usually they demonstrated 'guts'.
3 hrs
agree LilianNekipelov : I agree.
3 hrs
Something went wrong...
51 mins

this requires/necessitates a great deal of courage


www.agsconsulting.com/htdbv5/r5329.htm
By our daily experiences the Lord is testing us. We must be on guard to overcome the flesh. It requires a great deal of courage to fight down
Peer comment(s):

neutral Oleg Lozinskiy : Imho, when speaking about politics (not the Lord testing us) the word "courage" can be applied to the very few instances throughout the history of "humanity".
2 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search