Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
(de) apertura
English translation:
opening of access roads
Added to glossary by
Lydianette Soza
May 26, 2015 17:47
9 yrs ago
6 viewers *
Spanish term
(de) apertura
Spanish to English
Tech/Engineering
Construction / Civil Engineering
Technical report
El siguiente texto es parte de varias actividades a ser ejecutadas por una empresa constructora:
- Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas
- Construcción de puesto de salud
- Construcción de espacios deportivos en centros urbanos
Siempre he relacionado "comunidades/pueblos/poblados/etc.. de dificil acceso" con "vías de acceso" pero nunca he escuchado o leío vías (de) apertura.
El (de) lo estoy suponiendo.
- Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas
- Construcción de puesto de salud
- Construcción de espacios deportivos en centros urbanos
Siempre he relacionado "comunidades/pueblos/poblados/etc.. de dificil acceso" con "vías de acceso" pero nunca he escuchado o leío vías (de) apertura.
El (de) lo estoy suponiendo.
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+3
20 mins
Selected
opening of access roads
Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas
Improvement of access routes and opening of access roads to remote communities
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-05-26 18:09:47 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas
Improvement of access routes and opening of access roads to REACH remote communities
Improvement of access routes and opening of access roads to remote communities
--------------------------------------------------
Note added at 21 mins (2015-05-26 18:09:47 GMT)
--------------------------------------------------
Also:
Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas
Improvement of access routes and opening of access roads to REACH remote communities
Peer comment(s):
agree |
Billh
: claro
1 hr
|
Muchas gracias, Billh.
|
|
agree |
José J. Martínez
: sí
2 hrs
|
Muchas gracias, José.
|
|
agree |
Patricia Fierro, M. Sc.
3 hrs
|
Muchas gracias, Patricia.
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
+1
43 mins
extension to more distant communities
Improvement of access roads and extension to more distant communities.
1 hr
communications
Mejoramiento de vías de acceso y apertura hacia comunidades más alejadas = Improvement of access roads and communications with more remote villages
No es más que una redundancia.
No es más que una redundancia.
1 hr
improvement of existing access roads and opening of new ones.
Frankly, this is the way I would translate the whole sentence for it to make sense in English. I have no other explanation but the fact that it sounds perfect to me the way I structure it.
Discussion