Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
Es justicia que solicito
German translation:
Es wird um Gerechtigkeit ersucht
Added to glossary by
Fernando Gasc�n
May 10, 2006 16:04
18 yrs ago
10 viewers *
Spanish term
Es justicia que solicito
Spanish to German
Law/Patents
Law (general)
Am Ende einer Strafanzeige.
Wie sagt man das gut klingend auf Deutsch?
Wie sagt man das gut klingend auf Deutsch?
Proposed translations
(German)
3 +1 | Es wird um Gerechtigkeit ersucht |
Fernando Gasc�n
![]() |
3 +4 | Ich verlange Gerechtigkeit |
Karlo Heppner
![]() |
3 +2 | Ich bitte (nur) um Gerechtigkeit. |
muitoprazer (X)
![]() |
3 | Es wird beantragt, für Recht zu erkennen |
suirpwb (X)
![]() |
Proposed translations
+1
3 hrs
Selected
Es wird um Gerechtigkeit ersucht
Tja, keine Ahnung ob es da schon eine äquivalente Floskel gibt (eher nicht), aber dem Sinn nach ist es eigentlich ein ersuchen.
"Es wird um Gerechtigkeit ersucht"
"Es wird um Gerechtigkeit ersucht"
Peer comment(s):
agree |
Karlo Heppner
: Vollkommen in Ordnung. LIebe Grüße Karlo
18 hrs
|
Danke auch ;) LG
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Karlo hat recht, die deutsche Version lautet "ich verlange Gerechtigkeit". Aber vielleicht kann man die Weichen zu einer respektvolleren Ausdrucksweise legen, so wie im Spanischen. Deshalb wähle ich "Es wird um Gerechtigkeit ersucht"."
+4
3 mins
Ich verlange Gerechtigkeit
Klingt aber auch komisch in deutschen Ohren. ist aber korrekt.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-05-10 16:51:15 GMT)
--------------------------------------------------
Man könnte auch schreiben:
Ich möchte, dass Gerechtigkeit geübt wird.
Aber es ist eben typisch spanisch.
--------------------------------------------------
Note added at 46 mins (2006-05-10 16:51:15 GMT)
--------------------------------------------------
Man könnte auch schreiben:
Ich möchte, dass Gerechtigkeit geübt wird.
Aber es ist eben typisch spanisch.
Peer comment(s):
agree |
Matthias Quaschning-Kirsch
: So sehe ich das auch.// Na, dieser Charmeoffensive werden sich die Strafverfolgungsbehörden ja kaum entziehen können. :-)
33 mins
|
Danke. Habe noch etwas Sanfteres hinzugefügt. : Ich möchte, dass Gerechtigkeit geübt wird. LG Karlo
|
|
agree |
Olaf Reibedanz
: ja, klingt merkwürdig
52 mins
|
agree |
Condi_
: COA003
6 hrs
|
agree |
Fernando Gasc�n
: Gerechtigkeit geübt wird. Finde ich auch korrekt. LG aus Zaragoza ;)
23 hrs
|
1 hr
Es wird beantragt, für Recht zu erkennen
In deutschen Schriftsätzen taucht laut Google relativ of die Formulierung "für Recht erkennen" auf.
(Resultados 1 - 10 de aproximadamente 298 de "für recht zu erkennen".)
Ich würde daher vorschlagen, diese Kernformulierung mit der Formulierung "es wird beantragt" zu verbinden, etwa in der Art: "Es wird beantragt, das Obige für Recht zu erkennen."
Diese Formulierung erscheint mir etwas authentischer zu sein als die bereits gemachten Vorschläge.
(Resultados 1 - 10 de aproximadamente 298 de "für recht zu erkennen".)
Ich würde daher vorschlagen, diese Kernformulierung mit der Formulierung "es wird beantragt" zu verbinden, etwa in der Art: "Es wird beantragt, das Obige für Recht zu erkennen."
Diese Formulierung erscheint mir etwas authentischer zu sein als die bereits gemachten Vorschläge.
+2
2 hrs
Ich bitte (nur) um Gerechtigkeit.
die Gerechtigkeit,darum bitte Ich. Suchen,auf gie Jagd,muss wohl wiele Moeglichkeiten geben.
Peer comment(s):
agree |
Dorothee Grote
1 hr
|
danke!
|
|
agree |
literate
: Klingt sehr schön und demutsvoll - finde, das trifft es am besten.
2 hrs
|
danke!
|
Discussion
Klingt aber nicht so höflich wie die spanische Version.