Glossary entry

Spanish term or phrase:

juzgado nacional de primera instancia en lo laboral Nro. xx

English translation:

National First Instance Labor Court, District Nr.......

Added to glossary by Nelida Kreer
Jul 10, 2008 15:19
15 yrs ago
11 viewers *
Spanish term

juzgado nacional de primera instancia en lo laboral Nro. xx

Spanish to English Law/Patents Law (general) derecho laboral
es National Labor Court No.xx?
Muchas gracias
Change log

Jul 11, 2008 15:11: Nelida Kreer Created KOG entry

Discussion

Miriam Cutler (X) Jul 10, 2008:
Where are you going to use it? In the US there is no National Labor or National Trial Court. An employment case would likely be in the District or Circuit Court of a state

Proposed translations

+1
26 mins
Selected

National First Instance Labor Court, District Nr.......

Regardless of where you are going to use the translation, you are definitely not translating the name of a US or UK court, but an Argentinean one (quite similar to the system here in Uruguay where we have Juzgados Letrados de Trabajo), therefore you are not required to indicate an equivalent of the US or UK system, but to translate the name of your institution in a way that is clearly understandable by the recipient or target. IMHO.

Saludos.
Peer comment(s):

agree jude dabo : better
2 hrs
Thanks Jude!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Tks for your help!"
+4
2 mins

National Trial Court on Labor Matters No.

Sug.
Peer comment(s):

agree Nikolaj Widenmann
2 mins
Thanks! ;)
agree dominirosa
3 mins
Thanks! ;)
agree Robert Mota
1 hr
Thanks, Robert! ;)
agree Egmont
3 hrs
Thanks, AVRVM! ;)
Something went wrong...
21 mins

National Court of original jurisdiction in Labor matters No. xx

of original jurisdiction / of first instance
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search