Glossary entry

Spanish term or phrase:

sobreseído

English translation:

dismissed

Added to glossary by Carolina Mendez
Apr 7, 2005 17:14
19 yrs ago
34 viewers *
Spanish term

sobreseído

Spanish to English Law/Patents Law (general)
El Sr Garcia fue sobreseído por el ex Ministro Lopez.
(verbo sobreseer)
Sobreseer (RAE): "Cesar en una instancia sumarial y por ende, dejar sin curso ulterior un procedimiento."

Discussion

BAmary (X) Apr 12, 2005:
Hola a todos de nuevo. El tema del indulto creo que no es necesariamente suspensi�n de pena de muerte sino en algunos pa�ses de condena.
Flavio Posse Apr 12, 2005:
En donde es que sucedi� esto? yo entiendo que hay diferencias de lenguaje de un lugar a otro, yo me baso en las leyes de California y esos t�rminos estan bi�n definidos, a m� me parece basado en tu informaci�n, que a mr. Garc�a le dieron un "Pardon"
Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
Hay mucha dificultad con el tema porque todas las publicaciones de esos a�os indican t�rminos diferentes. No hay consenso.
Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
En ese per�odo se otorgaron amnist�as, y el se�or Garcia estuvo entre ellos.
Flavio Posse Apr 12, 2005:
Carolina, un indulto (REPRIEVE) es un aplazamiento (suspensi�n temporal) de la imposici�n de la pena de muerte. Es algo totalmente distinto a un sobreseimiento.
Non-ProZ.com Apr 12, 2005:
Hoy habl� con un abogado y me explic� que el Sr. Garcia recibi� un "indulto"
Flavio Posse Apr 8, 2005:
Ten�s raz�n, hay un error, el se�or Garc�a no podr�a ser sobrese�do, es su causa que se sobresee. La explicaci�n (.../instancia sumarial...) da la pauta, por eso asumo que existe un error.
BAmary (X) Apr 8, 2005:
S�, pero ac� no se habla de la causa, sino del Sr. X. Es �l el que fue sobrese�do, no la causa. Mr. Garc�a was "dismissed"?
Flavio Posse Apr 8, 2005:
El sobreseimiento (dismissal) de una causa es una anulaci�n de la misma por raz�n legal. Es diferente de una absoluci�n(acquittal) la cual es un veredicto de no culpabilidad. Y de un aplazamiento (stay) de la diligencia.
JoseAlejandro Apr 7, 2005:
No te preocupes, RealTime...no hacen falta!
Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
No hay mas detalles. Es un articulo en una revista.
BAmary (X) Apr 7, 2005:
S�, es cierto que acquit significa "absolver o exonerar". Es posible que el verbo sobreseer est� mal usado en espa�ol porque se hab�a iniciado una acci�n penal contra el se�or (quien, como dice RealTime, cometi� un delito). Pero es cierto q hay q saber +!
BAmary (X) Apr 7, 2005:
If someone had pressed charges, he was "acquitted".
Non-ProZ.com Apr 7, 2005:
There were charges against Mr Garcia.
He was not an employee, but a criminal.

Proposed translations

+3
3 hrs
Spanish term (edited): sobrese�do
Selected

dismissed

this is it!!...I'm sure of it!
Peer comment(s):

agree Flavio Posse : And I attest to that !!!
1 hr
Thanx, man!
agree Andy Watkinson : La "insuficiencia probatoria" equivale a una falta de pruebas" lo cual en inglés es "lack of evidence".Cuando un caso queda sobreseido es "dismissed due to lack of evidence".
3 hrs
gracias, andy!
agree Clara Nino
5 hrs
gracias!!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Este término es bien complejo. El caso es complicado también. Esta traducción es la mejor en este contexto. Gracias"
+1
9 mins
Spanish term (edited): sobrese�do

acquitted

Sorry I had missed a t.
Peer comment(s):

agree Mariela Barcelo
46 mins
Gracias, Mariela.
Something went wrong...
+1
59 mins
Spanish term (edited): sobrese�do

The proceedings against Mr. Garcia were stayed by ex...

Yo no me atrevería a poner "acquitted" porque el proceso se puede haber sobreseído sin que por eso no pueda juzgársele después, por ejemplo, cuando tengan más pruebas, o cosa por el estilo.

Y por supuesto, creo que no es el Sr. García el que fue sobreseído, sino el proceso en su contra.

Ver:

[PDF] IN THE UNITED STATES COURT OF APPEAL FOR THE THIRD CIRCUIT MUMIA ...
Formato de archivo: PDF/Adobe Acrobat - Versión en HTML
... The proceedings herein were recently stayed due to the possible impact of ...
Previously the proceedings were stayed due to litigation pending in the ...
www.freemumia.org/status.july.11.pdf - Páginas similares

Herbert Smith International arbitration e-bulletin - [ Traduzca esta página ]
... Court proceedings stayed where the defendant exercised an option to arbitrate
... NB Three argued that when the proceedings were brought, they were not ...
www.herbertsmith.com/Publications/ CourtProceedings15Nov04.htm - 14k - En caché - Páginas similares

European Court of Human Rights - Chamber judgments concerning ... - [ Traduzca esta página ]
... The proceedings were stayed, under the 1996 Amendment to the Civil Obligations
Act. They complained that the enactment of the 1996 Amendment violated ...
press.coe.int/cp/2005/150a(2005).htm - 54k - En caché - Páginas similares
Peer comment(s):

neutral BAmary (X) : Arriba porque acá no hay espacio...:-)
7 mins
Bien puedes tener razón Mary, pero en los dicc., sobreseído aparece más como algo que se ha suspendido, no que se dictó sentencia absolutoria. Quizás deberíamos saber más del caso para saber si lo declararon inocente o sólo se desistieron los cargos.
agree Pilar RdT
29 mins
Muchas gracias Pilar!
agree Patrice
1 hr
Muchas gracias Patricia!
disagree JoseAlejandro : I'm sorry, but I'm afraid you're mistaken...(to) stay means to suspend....if a case is dismissed, it's dismissed....I work in court everyday.
4 hrs
"Sobreseer = suspend, stay, cease the proceedings of". En diccionarios, "sobreseimiento definitivo = dismissal", pero debe llevar la palabra "definitivo"
Something went wrong...
+1
6 hrs
Spanish term (edited): sobrese�do

Just for info

Aunque existen excepciones, diría que la mayoría de los casos quedan "sobreseídos" por "falta de pruebas"

Y como dice muy acertadamente Adriana es el caso que queda sobreseído, no la persona.

Ver lo siguiente:
http://premium.vlex.com/doctrina/Sobreseimiento_provisional_...

Extracto:
1. INTRODUCCIÓN
El sobreseimiento es una institución procesal que arranca de las legislaciones españolas decimonónicas para dar una respuesta a los casos de insuficiencia probatoria en el proceso penal. Esto, sin embargo, no significa que anteriormente el Derecho no hubiera arbitrado mecanismos para dar solución a los problemas que la falta de convicción sobre la existencia del hecho o sobre la participación de los imputados plantean en el proceso penal.
Por ello, en este capítulo pretendemos no sólo hacer un recorrido por las principales disposiciones que previeron la figura del sobreseimiento en sus orígenes, sino también poner de manifiesto, a grandes rasgos, cuáles han sido las soluciones que a lo largo de la historia se han aportado para responder a los problemas de insuficiencia objetiva o subje...


Esta "insuficiencia probatoria" equivale a una falta de pruebas" lo cual en inglés es "lack of evidence"

Cuando un caso queda sobreseido es "dismissed due to lack of evidence".

2001-0130 - Rossen Wasser McArthur - Case dismissed due to lack of ...
... Case 2: Nanny accused of sexual abuse – Case dismissed due to lack of evidence
Vilma Climaco, a Filipina nanny who had been working in Canada since 1991 ...
www.peterellis.org.nz/people/LouiseSas/ 2001-0130_RossenWasserMcArthur_NannyAccused.htm - 7k - Cached - Similar pages

Focus on People: Louise Sas
... 2001-0130 - Rossen Wasser McArthur - Nanny accused of sexual abuse – Case
dismissed due to lack of evidence charges were dismissed by the judge after he ...
www.peterellis.org.nz/people/LouiseSas/ - 19k - Cached - Similar pages

MJJForum.com The Most Accurate Michael Jackson News on The Internet
... PB: What avenues are open to Mr. Jackson to have this case dismissed due to
lack of evidence ?? LL: At this point since we have no charges, ...
www.mjjforum.com/main/content/view/1358/0/ - 63k - Cached - Similar pages

MJJForum
... crime was committed. PB: What avenues are open to Mr. Jackson to have this
case dismissed due to lack of evidence ?? LL: At this ...
www.mjjforum.com/main/content/view/1358/45/ - 61k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

maxwellcathy
... After being charged with the murder of his lover ten years prior and having
the case dismissed due to lack of evidence, Michael left the whispers in ...
earthchildseries.com/NovelBlog/ alphabeta/dex/mindex/maxwellcathy.html - 10k - 5 Apr 2005 - Cached - Similar pages

BizNewOrleans: News archive
... Company official says case dismissed due to lack of evidence Read more.
Hibernia snags recognition for service from trade magazine, 11/04/03 ...
bizneworleans.com/index.php?id=103& backPID=103&begin_at=4212 - 59k - Cached - Similar pages

BizNewOrleans: News archive
... Judge tosses suit against Dow Chemical, 11/04/03. Company official says
case dismissed due to lack of evidence Read more. Previous ...
bizneworleans.com/index.php?id=103& type=98&backPID=103&begin_at=2616 - 35k - Supplemental Result - Cached - Similar pages

Mitchell fought with Carter
... I move to have this case dismissed, due to lack of evidence, and the star
witness being an overbaring, over-protective, manipulative Mama Bear. ...
www.raptorschat.ca/index.php/topic,11174.80.html - 101k - Cached - Similar pages

Rugby Today - News Archive for July 1998
... Rotherham case dismissed due to lack of evidence. Friday, July 3, 1998 there
was no Thursday update. England finishes off their tour this weekend in a ...
www.scrum.com/rugbytoday/archive/rnt0798.htm - 81k - Cached - Similar pages

Peer comment(s):

agree Flavio Posse : The case can be dismissed for many different reasons Andy, lack of evidence is just one of them. Believe me, lawyers are very good at finding all kinds of technicalities in order to get a dismissal.
31 mins
Something went wrong...
+1
9 hrs
Spanish term (edited): sobrese�do

A reference I found

Regarding what you guys are saying about "dismiss", I found a reference that would back up your opinion. The sentence goes as follows: "Zarc International, Inc. (ZARC) was dismissed from the trial of this case because ZARC had no prior involvement with this incident and did not sell or provide any product or training services." This is the only reference I could find about the accused being dismissed. The rest of the references were about "cases" dismissed, "complaints" dismissed or "jurors/prosecutors/judges" dismissed.

I understand what you say, and I'm not saying you are wrong, but because of the way the word "sobreseer" is used (the subject of the sentence is Mr. Garcia), I tend to think the writer made a mistake. As an experiment, I asked three Spanish speakers (all of them with university education) what they thought "sobreseer" meant and all three answered: "cuando se deja libre a una persona".

On the other hand, Maria Moliner says: "Suspender la tramitación de una causa por falta de prueba" Pero da como colocación en español: Sobreseer la causa o (menos frecuente) en la causa. So it seems using Mr. Garcia as the subject is not right in Spanish. I guess the only way would be to get the file and find out for certain what happened to Mr. García.

Regardless of the Asker's choice when the question is closed, if someone has any references or explanations from a lawyer/judge, whatever, please post a note. I'm interested in finding out.

Greetings!

Peer comment(s):

agree Flavio Posse : The translation depends on context. Ex: dismiss a case: sobreseer una causa; dismiss a motion: declarar sin lugar un pedimento; dismiss the jury: despedir al jurado. I am a court interpreter, these terms are used in California courts every day.
10 hrs
I'm a legal translator (4 years in Law School) and I'm familiar with the wording... but in Law you never know enough! Anyway, allow me to keep you as a reference in case I have doubts in the future...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search