yeminli tercuman
Thread poster: Alper Karayilan
Alper Karayilan
Alper Karayilan  Identity Verified
Poland
Local time: 07:42
Polish to Turkish
+ ...
May 18, 2009

Merhabalar,

Turkiye'de yeminli tercumanlik ile birkac sorum var. Daha once acilmis konulari okudum, ancak doyurucu bir cevap bulamadim.

Turkiye'de yeminli tercuman olmak icin o dili bildiginizi gosteren bir belgeyle notere basvurup yeminli tercuman olundugunu biliyorum. Benim sormak istedigim sorular sunlar:

- Yeminli tercuman, yaptigi ceviryi imzaladiktan sonra bu cebviriyi noterde de onaylatmasi gerekiyor mu? Yeminli tercumanin kendine ait muhru var midi
... See more
Merhabalar,

Turkiye'de yeminli tercumanlik ile birkac sorum var. Daha once acilmis konulari okudum, ancak doyurucu bir cevap bulamadim.

Turkiye'de yeminli tercuman olmak icin o dili bildiginizi gosteren bir belgeyle notere basvurup yeminli tercuman olundugunu biliyorum. Benim sormak istedigim sorular sunlar:

- Yeminli tercuman, yaptigi ceviryi imzaladiktan sonra bu cebviriyi noterde de onaylatmasi gerekiyor mu? Yeminli tercumanin kendine ait muhru var midir? Yeminli ceviride illa ki noter onayi mi olmali?

- Turkiye'deki bir noterden yeminli tercumanlik yetkisi almis bir tercuman, yurtdisinda yeminli tercuman olarak tercume yapabilir mi? (yurtdisinda bu tercumelerin gecersiz oldugunu biliyorum, benim sorum, yabanci dilden turkceye yapilan ve turkiye'de kullanilacak olan cevirilerle ilgili) Yurtdisinda yasayan yeminli tercumanin bu cevirilerinin gecerli olmasi icin turkiye'deki notere bu cevirileri onaylatmasi mi gerekiyor? Noter yerine Turkiye buyukelcilikleri bu cevirileri onaylayabiliyor mu?

Saygilar
Collapse


 
Baybars Araz
Baybars Araz  Identity Verified
Local time: 08:42
English to Turkish
+ ...
birkaç cevap May 18, 2009

Alper Karayilan wrote:

- Yeminli tercuman, yaptigi ceviryi imzaladiktan sonra bu cebviriyi noterde de onaylatmasi gerekiyor mu? Yeminli tercumanin kendine ait muhru var midir? Yeminli ceviride illa ki noter onayi mi olmali?



Bu sorunun cevabı, yapılacak tercümenin nerede ve ne amaçla kullanılacağına bağlı. Buna tercümanlar karışamıyor maalesef, çeviri bir ihale için mi, dava için mi, yoksa bir resmi kuruma başvuru için mi? Belge nerede kullanılacaksa, ilgili kurum bazen noter tasdiği talep ediyor, bazen gerek görmüyor... Yeminli tercümanların mühür zorunluluğu yok, mesela ben eskiden "şu dilden şu dile tarafımca çevrilmiştir, imza...xxxx" diye bir mühür kullanırdım, artık aynı metni footer olarak kullanıyorum, aynı işi görüyor...

Alper Karayilan wrote:

- Turkiye'deki bir noterden yeminli tercumanlik yetkisi almis bir tercuman, yurtdisinda yeminli tercuman olarak tercume yapabilir mi? (yurtdisinda bu tercumelerin gecersiz oldugunu biliyorum, benim sorum, yabanci dilden turkceye yapilan ve turkiye'de kullanilacak olan cevirilerle ilgili) Yurtdisinda yasayan yeminli tercumanin bu cevirilerinin gecerli olmasi icin turkiye'deki notere bu cevirileri onaylatmasi mi gerekiyor? Noter yerine Turkiye buyukelcilikleri bu cevirileri onaylayabiliyor mu?



Her ülkenin kendine ait kuralları var. İlgili ülkenin kanunlarına danışırsanız daha sağlıklı bilgi alırsınız... Ancak böyle bir düşünceniz varsa ilk yapacağınız iş: Siz burada Istanbul X. noterinde zabıt çıkarttığınızda, bunu yurtdışında kullanabilmek için zabtınızı ilgili ülkenin diline çevirtmeli (yeminli tercüman tarafından), ardından notere tasdik ettirmeli, sonra kaymakamlık veya valilikten apostil yaptırıp belgenizi hazırlamalısınız. Yurtdışındaki Türk büyükelçilikleri Türkiye'deki kurumları onaylamaz. Hangi ülkede belgenizi kullanacaksanız, o ülkenin Türkiye'deki büyükelçiliğinden tasdik almanızı öneririm

Bilgilerimde yanlışım varsa, arkadaşlar düzeltir


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:


You can also contact site staff by submitting a support request »

yeminli tercuman


Translation news in Türkiye





TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »