Member since Feb '08

Working languages:
English to Spanish
Spanish to English
Spanish (monolingual)

Availability today:
Not available (auto-adjusted)

January 2021
SMTWTFS
     12
3456789
10111213141516
17181920212223
24252627282930
31      

Milagros Chapital
Translation Experience: 51 years

Montevideo, Montevideo, Uruguay
Local time: 09:37 UYT (GMT-3)

Native in: Spanish Native in Spanish
  • Send message through ProZ.com Yahoo IM MSN IM Google IM
Feedback from
clients and colleagues

on Willingness to Work Again info
3 positive reviews
Event speaker This person has offered one or more presentations at a ProZ.com event
User message
Traductora Pública egresada de UDELAR en 1979
Account type Freelancer and outsourcer, Identity Verified Verified member
Data security Created by Evelio Clavel-Rosales This person has a SecurePRO™ card. Because this person is not a ProZ.com Plus subscriber, to view his or her SecurePRO™ card you must be a ProZ.com Business member or Plus subscriber.
Affiliations This person is not affiliated with any business or Blue Board record at ProZ.com.
Services Translation, Interpreting
Expertise
Specializes in:
Law (general)Law: Contract(s)

Rates
English to Spanish - Rates: 0.10 - 0.12 USD per word / 50 - 50 USD per hour
Preferred currency USD
KudoZ activity (PRO) Questions asked: 2
Blue Board entries made by this user  0 entries
Payment methods accepted Wire transfer, Check, Money order
Company size <3 employees
Year established 1979
Currencies accepted Argentine pesos (ars), Brazilian reais (brl), Canadian dollars (cad), Chilean pesos (clp), Euro (eur), U. S. dollars (usd), Uruguayan pesos (uyu)
Standards / Certification(s) Notary Approved
This company Hosts interns
Subcontracts work for other language companies
Translation education Graduate diploma - Universidad de Montevideo
Experience Years of experience: 53. Registered at ProZ.com: Nov 2003. Became a member: Feb 2008.
ProZ.com Certified PRO certificate(s)
Credentials English to Spanish (Universidad de la República (Facultad de Derecho), verified)
English to Spanish (University of Michigan, verified)
English to Spanish (Diploma en Derecho Anglosajón, Universidad de Mon, verified)
English to Spanish (Certificate of Proficiency as Translator and Conse, verified)
English to Spanish (Cambridge University (Lang. Degrees), verified)


Memberships ATA, CTPU
Software SDL TRADOS Studio 2009, SDL TRADOS
Forum posts 21 forum posts
Website http://uy.linkedin.com/pub/milagros-giacosa/b/52/774/
CV/Resume English (DOC), Spanish (DOCX)
Events and training
Professional practices Milagros Giacosa de Chapital endorses ProZ.com's Professional Guidelines.
Professional objectives
  • Work for non-profits or pro-bono clients
  • Network with other language professionals
  • Stay up to date on what is happening in the language industry
  • Help or teach others with what I have learned over the years
Bio

Traductor Público - Idioma Inglés, UDELAR, Montevideo, Uruguay

"Diploma en Derecho Anglosajón", Universidad de Montevideo, Montevideo, Uruguay

Certificado de Traductor e Intérprete Consecutivo, Escuela de Traductores e Intérpretes – Instituto de Lenguas Modernas, Washington, D.C., EUA

Matrícula Suprema Corte de Justicia del Uruguay Nº 89

2023 - 2019 - Presidenta del Tribunal de Ética del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

2020 -2002 - Perito Judicial, Registro Único de Peritos, Suprema Corte de Justicia, Uruguay

2020 - 1980 - Socia, 40 años, Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

2020 - 1966 - Socia, 54 años, American Translators Association (Asociación de Traductores de los Estados Unidos de América). Actualmente, Socio corresponsal vitalicio

2020- 2009 - Consejera Delegada, por el  CTPU, Agrupación Universitaria del Uruguay

2019 - Miembro del Comité de Juego Responsable -  Bancas de Quinielas del Interior  - Certificación Nivel 4 Mejora continua WLA,  en proceso.

2018 - 2017 - Miembro, en representación de la  Agrupación Universitaria del Uruguay, del Comité Técnico de UNIT  'Sistemas de Gestión para las organizaciones educativas' ISO 21001: 2018

2011 - 2007 - Presidenta del Tribunal de Ética del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay

2007 - 2005 - Presidenta del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay 

TALLERES, JORNADAS Y CHARLAS

2018: Actualización en Derecho Público y Procesal para Traductores. Escuela de Posgrado. Facultad de Derecho. UDELAR

2018: LA SINTAXIS Y LA PUNTUACION. Prof. Lic. Carmen Lepre. Asociación Uruguaya de Correctores de Estilo.

2018: Vida y Obra de José Batlle y Ordoñez. Lic. Damiano Tieri. Asociación de Intérpretes y Guías del Uruguay


Keywords: Perito Judicial, Judicial Expert, Traductor idioma inglés, English<>Spanish, inglés<>español, Uruguay, Traductor Público, Sworn Translators, Traductor Público, ATA Life Corresponding Member, Colegio de Traductores Públicos del Uruguay, American Translators Association, socia vitalicia, idóneo, portugués, italiano, rumano, chino, japonés, francés, alemán, holandés, ruso, ProZ.com, traductor uruguayo, congreso, idiomas, Spanish into English Translation, Montevideo, síndrome de Down, Down's Syndrome, Río de la Plata, audiencias, traducción on line, dirección nacional de identificación civil, directiva,




Profile last updated
Dec 13, 2020



More translators and interpreters: English to Spanish - Spanish to English   More language pairs



Your current localization setting

English

Select a language

All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search