Traductor Público - Idioma Inglés, UDELAR, Montevideo, Uruguay
"Diploma en Derecho Anglosajón", Universidad de Montevideo, Montevideo, Uruguay
Certificado de Traductor e Intérprete Consecutivo, Escuela de Traductores e Intérpretes – Instituto de Lenguas Modernas, Washington, D.C., EUA
Matricula Suprema Corte de Justicia del Uruguay Nº 89
2018-2002 - Perito Judicial, Registro Único de Peritos, Suprema Corte de Justicia, Uruguay
2018 - Miembro del Comité de Juego Responsable - Bancas de Quinielas del Interior - Certificación Nivel 4 Mejora continua WLA, en proceso.
2018 - 2017 - Miembro, en representación de la Agrupación Universitaria del Uruguay, del Comité técnico de UNIT 'Sistemas de Gestión para las organizaciones educativas' ISO 21001: 2018
2018 - 1980 - Socia, 38 años, Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
2018 - 1966 - Socia, 51años, American Translators Association (Asociación de Traductores de los Estados Unidos de América). Actualmente, Socio corresponsal vitalicio
2019 - 2015 - Vice Presidenta del Tribunal de Ética del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
2016 - 2015 - Secretaria de Prensa, por el CTPU, Agrupación Universitaria del Uruguay
2018 - 2009 - Consejera Delegada, por el CTPU, Agrupación Universitaria del Uruguay
2011 - 2007 - Presidenta del Tribunal de Ética del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
2007 - 2005 - Presidenta del Colegio de Traductores Públicos del Uruguay
TALLERES, JORNADAS Y CHARLAS
2018: Actualización en Derecho Público y Procesal para Traductores. Escuela de Posgrado. Facultad de Derecho. UDELAR
2018: LA SINTAXIS Y LA PUNTUACION. Prof. Lic. Carmen Lepre. Asociación Uruguaya de Correctores de Estilo.
2018: Vida y Obra de José Batlle y Ordoñez. Lic. Damiano Tieri. Asociación de Intérpretes y Guías del Uruguay