Weekend Powwow et Wordfast
Thread poster: Elisabeth Toda-v.Galen
Elisabeth Toda-v.Galen
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 05:10
Dutch to French
+ ...
Feb 29, 2004

Bonjour à tous

Heureuse possesseuse d'une licence Wordfast, j'ai du mal à décortiquer les différents manuels, soit par la rébarbativité (ça existe ça ?)soit par manque de temps, car comme les traductions sont toujours urgentes, je n'ai pas vraiment tout loisir d'essayer de nouvelles fonctions ...

L'idée m'est venu de proposer un Powwow Week-end, de trouver une âme charitable (et wordfaster expérimenté - appel aux intéressés !!) pour dispenser une petite fo
... See more
Bonjour à tous

Heureuse possesseuse d'une licence Wordfast, j'ai du mal à décortiquer les différents manuels, soit par la rébarbativité (ça existe ça ?)soit par manque de temps, car comme les traductions sont toujours urgentes, je n'ai pas vraiment tout loisir d'essayer de nouvelles fonctions ...

L'idée m'est venu de proposer un Powwow Week-end, de trouver une âme charitable (et wordfaster expérimenté - appel aux intéressés !!) pour dispenser une petite formation qui survoleraient toutes les possibilités de ce logiciel.

En contrepartie, je propose un weekend entier de joyeuses retrouvailles entre collègues, avec camping gratuit (tente non fournie - il faudrait emmener la vôtre ou celle de votre frère/soeur/copain/copine etc...) et bouffes en commun (surtout BBQ).

Quant à la date, il faudrait qu'il fasse beau de préférence, donc je pensais à la fin août - l'école recommence vers le 3 septembre je crois, et il y a déjà un powwow organisé à Paris pour début juin.

Ah, j'oubliais le plus important. Cela se passerait dans le Centre, le Cher exactement, (chef lieu Bourges pour ceux qui ne connaissent pas....)

Donc avis aux amateurs (et débutants) de Wordfast - mais toute autre personne ne sera pas refoulée ...

Alors, qu'en pensez-vous ? Y aurait-il des amateurs ?

[Edited at 2004-02-29 19:01]

[Edited at 2004-02-29 22:26]
Collapse


 
Catherine Prempain
Catherine Prempain
France
Local time: 05:10
Italian to French
+ ...
Belle idée! Mar 1, 2004

Merci pour cette belle idée! Je serais plutôt partante et la date me convient(je n'ai pas encore wordfast mais y pense depuis pas mal de temps sans me décider... par manque de temps!).
Voyons s'il sera donné suite à ta proposition.


 
Nicolette Ri (X)
Nicolette Ri (X)
Local time: 05:10
French to Dutch
+ ...
Bonne idée Mar 1, 2004

Comme je passe mes étés du côté de Montluçon, je viendrai sûrement, quel que soit le sujet de la réunion. Mais j'aime bien Wordfast aussi. Toute date en juillet ou alors fin août me convient. Et mes enfants seront ravis de te revoir.

 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 13:10
Member (2004)
German to French
+ ...
Salut cocotte ! Mar 1, 2004

Bon, là, je me sens appelée 3 fois:
1. j'adore camper
2. suis Wordfastienne
3. suis encore prof dans l'âme ;O)

Mais bon, c'est loin ;O( et on ne sait pas encore quand mon homme prend ses vacances ;O(
Alors, c'est sous réserves ÉNORMES.

Amicalement

Emmanuelle


 
co.libri (X)
co.libri (X)
France
Local time: 05:10
German to French
+ ...
Bonjour Elisabeth Mar 5, 2004

Je suis utilisatrice de Wordfast depuis 4/5 mois maintenant (même s'il ne me sert pas toujours). Je ne l'ai pas exploré à fond, loin s'en faut!

Je crains de ne pas être là à la date que tu proposes, mais on ne sait jamais... À voir donc!

En tout cas, l'idée est très sympa!

Hélène.


 
Elisabeth Toda-v.Galen
Elisabeth Toda-v.Galen  Identity Verified
France
Local time: 05:10
Dutch to French
+ ...
TOPIC STARTER
Je suis déçue :-( Mar 18, 2004

Bon, je sais que la date est encore loin mais je voulais d'abord lancer ma ligne pour voir s'il y avait des poissons.....

En plus, le lieu étant dans le centre de la France cela permet aussi bien à ceux du nord comme du sud de participer.

J'avais l'intention de demander à la liste de discussion de Wordfast si quelqu'un était prêt à se déplacer (contre hébergement et tout le reste gratuit) mais il me faut quand même un peu plus de monde.

Je vais voi
... See more
Bon, je sais que la date est encore loin mais je voulais d'abord lancer ma ligne pour voir s'il y avait des poissons.....

En plus, le lieu étant dans le centre de la France cela permet aussi bien à ceux du nord comme du sud de participer.

J'avais l'intention de demander à la liste de discussion de Wordfast si quelqu'un était prêt à se déplacer (contre hébergement et tout le reste gratuit) mais il me faut quand même un peu plus de monde.

Je vais voir dans 3 mois, peut être reposter le sujet et puis on avisera.

J'ai quand même remarqué qu'il n'y a pas un seul homme qui ait répondu !!

A suivre .......
Collapse


 
Emmanuelle Riffault
Emmanuelle Riffault  Identity Verified
Australia
Local time: 13:10
Member (2004)
German to French
+ ...
T'inquiète ! Mar 18, 2004

Elisabeth Toda-v.Galen wrote:

Bon, je sais que la date est encore loin mais je voulais d'abord lancer ma ligne pour voir s'il y avait des poissons.....

En plus, le lieu étant dans le centre de la France cela permet aussi bien à ceux du nord comme du sud de participer.


Comme tu le dis, c'est encore loin et on bosse comme des fous.
Un pêcheur sachent pêcher doit savoir pêcher patiemment

Emmanuelle


 
eirinn
eirinn  Identity Verified
Canada
Local time: 23:10
English to French
+ ...
oui mais Apr 3, 2004

je viens aussi d'acquérir Wordfast, et j'ai également peu de temps pour potasser le manuel.
Je serai interessée, mais je dois dire que le mois d'août dernier était horriblement chargé (3 mois de boulot concentrés en 1) et donc je risque peut-être de devoir annuler au dernier moment.
Par contre, j'ai grande envie de camper, ca fait trop longtemps que je n'ai pas dormi dehors, et je suis partante pour dormir à la belle étoile (y pleut pas dans le coin en août, hein ?)


 
Jean-Luc Dumont
Jean-Luc Dumont  Identity Verified
France
Local time: 05:10
English to French
+ ...
Ce serait donc "l'été de Bourges" Apr 3, 2004

Je sais Blois, c'est plus cher et plus bourge
Bourges, c'est le Cher mais on y dort comme un loir et c'est sympa l'idée

Oh Putois de nous autres, s'y a qu'une tente je serai dans celle-là..

C'est bien tentant pourtant... trop loin



Michel Delpech
Le Loir et Cher

Musique: Roland
... See more
Je sais Blois, c'est plus cher et plus bourge
Bourges, c'est le Cher mais on y dort comme un loir et c'est sympa l'idée

Oh Putois de nous autres, s'y a qu'une tente je serai dans celle-là..

C'est bien tentant pourtant... trop loin



Michel Delpech
Le Loir et Cher

Musique: Roland Vincent


Ma famille habite dans le Loir et Cher,
Ces gens-là ne font pas de manières.
Ils passent tout l'automne à creuser des sillons,
A retourner des hectares de terre.
Je n'ai jamais eu grand chose à leur dire
Mais je les aime depuis toujours.
De temps en temps, je vais les voir.
Je passe le dimanche dans l'Loir et Cher.

{Refrain:}
Ils me disent, ils me disent :
"Tu vis sans jamais voir un cheval, un hibou."
Ils me disent :
"Tu viens plus, même pour pécher un poisson.
Tu ne penses plus à nous.
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue,
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous.
On dirait que ça te gêne de marcher dans la boue,
On dirait que ça te gêne de dîner avec nous."

Chaque fois que je m'arrête dans le Loir et Cher,
Ils ne m'laissent plus partir de chez eux.
Je leur dis qu'il faut que je rentre sur Paris,
Que je ne fais pas toujours ce que j'veux
Et qu'il faut encore que je trouve un poste d'essence,
Que j'n'ai pas le temps de finir ma bière
Et que je reviendrai un de ces dimanches
Passer la nuit dans le Loir et Cher.
Collapse


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Weekend Powwow et Wordfast






Wordfast Pro
Translation Memory Software for Any Platform

Exclusive discount for ProZ.com users! Save over 13% when purchasing Wordfast Pro through ProZ.com. Wordfast is the world's #1 provider of platform-independent Translation Memory software. Consistently ranked the most user-friendly and highest value

Buy now! »
Trados Business Manager Lite
Create customer quotes and invoices from within Trados Studio

Trados Business Manager Lite helps to simplify and speed up some of the daily tasks, such as invoicing and reporting, associated with running your freelance translation business.

More info »