Mobile menu

Pages in topic:   [1 2] >
Est-ce une fraude?
Thread poster: Nina Khmielnitzky

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 05:45
Member (2004)
English to French
Jun 30, 2005

Bonjour,
Je viens de recevoir ce courriel et je me demande si c'est une fraude. Si oui, elle est originale. Justement on discutait, il y a quelques semaines, que les spams étaient toujours les mêmes et qu'ils devenaient lassants.


Objet : bien vouloir me faire parvenir une lettre d'invitation

Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e) professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de découvrir la pratique de la traduction au Canada pendant mes vacances dans votre pays.

Suis titulaire d'un MA en traduction trilingue français anglais espagnol de l'école supérieure des traducteurs et
interprètes de l'université de Buéa au Cameroun(Afrique).

le profil et la diversité des domaines couverts par les participants à cette rencontre de septembre m'ont séduits;aussi suis-je certain que j'apprendrai beaucoup en
échangeant avec vous.

Je souhaiterais que vous me faites parvenir une lettre d'invitation pour me faciliter les procédures d'obtention de visa dans mon pays

Si possible je m'engage à vous faire parvenir copies de mes titres universitaires et le détail de mes supports
informatiques de traduction.


Direct link Reply with quote
 

avsie  Identity Verified
Local time: 11:45
English to French
+ ...
Hum! Jun 30, 2005

Nina Khmielnitzky wrote:
Je souhaiterais que vous me faites parvenir une lettre d'invitation pour me faciliter les procédures d'obtention de visa dans mon pays.


Je penche pour la fraude, ou la demande en mariage déguisée


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 04:45
English to French
+ ...
J'ai reçu le même mail Jun 30, 2005

Mais je ne sais pas quoi penser. Si c'était une fraude, quel genre de fraude? Aucune mention d'argent, non ? Mais il serait intéressant de savoir si seulement des traductrices (avec photo) ont reçu le même mail !!!

Direct link Reply with quote
 

Céline Odo  Identity Verified
France
Local time: 11:45
English to French
+ ...
peut-être pas Jun 30, 2005

La question est pourquoi s'adresse-t-il à toi ?
Tu n'es visiblement pas l'organisatrice du pow-wow...
Je ne sais pas très bien ce que vous imaginez par "fraude", mais je suppose tout simplement que cette personne a certains problèmes d'ordre administratifs pour sortir de son pays et aller au Canada.
Mais il faudrait creuser...


Direct link Reply with quote
 

Tradeo
Local time: 11:45
English to French
Et pourquoi pas Jun 30, 2005

une façon d'obtenir un visa pour entrer dans un pays... je sais que pour certains pays, il est nécessaire d'avoir une invitation pour pouvoir obtenir un visa, plus ou moins long.

Nous avons déjà fourni ce type d'invitation à une amie russe qui devait venir nous voir plusieurs semaines. Mais elle est ensuite rentrée chez elle...

Olivier


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 04:45
English to French
+ ...
Le mail que j'ai reçu diffère légèrement Jun 30, 2005

En fait, j'ai lu rapidement le mail cité par Nina. Mais après relecture, certains passages sont identiques. En voici la copie:

***************
Madame,

Je suis un jeune traducteur à la recherche d'un(e)
professionnelle expérimenté(e) pour me permettre de faire
mes premières armes en traduction.

Suis titulaire d'un MA en traduction trilingue français
anglais espagnol de l'école supérieure des traducteurs et
interprètes de l'université de Buéa au Cameroun.

Votre profil et la diversité des domaines que vous avez
couverts m'ont séduits aussi suis-je certain que
j'apprendrai beaucoup en travaillant avec vous.

Si possible je m'engage à vous faire parvenir copies de mes
titres universitaires et le détail de mes supports
informatiques de traduction.

Merci d'avance.

*********************

Il faut croire que le Canada est plus attrayant que le Mexique


Direct link Reply with quote
 

Elodie Rousseau
Mexico
Local time: 04:45
English to French
+ ...
C'est quand même bizarre, c'est deux mails pratiquement identiques Jun 30, 2005

Nina n'aurait pas reçu une demande spécifique d'aide pour un visa pour le Canada, je n'aurais pas pensé à une fraude, mais à une demande authentique et sincère d'un traducteur débutant, cherchant à obtenir des contacts, des conseils ou de possibles traductions ou relectures en sous-traitance.
Mais cette demande de lettre d'invitation me laisse perplexe.
Quelqu'un d'autre a reçu un courriel identique?


Direct link Reply with quote
 

Raphaël Gingras
Canada
Local time: 05:45
Member (2005)
English to French
+ ...
Pas de quoi se préoccuper. Jun 30, 2005

Je crois que pour l'instant vous n'avez pas de quoi vous préoccuper. En ce qui concerne l'immigration canadienne, la lettre d'invitation n'a pas une grande valeur. Elle peut faire la différence, et elle est exigée pour certains pays, mais elle ne peut constituer un engagement financier. Ce que je veux dire par là c'est que même advenant le cas où vous auriez l'intention de couvrir les dépenses de cette personnes au Canada, ça n'a aucune valeur pour Immigration Canada.
Je crois qu'il s'agit plutôt de quelqu'un qui cherche désespérément un appui supplémentaire pour obtenir un visa. Le pire qui pourrait arriver c'est qu'il parvienne à l'obtenir et qu'ensuite il commence à être envahissant.
Pas facile l'Afrique !


Direct link Reply with quote
 
Rosa Maria Duenas Rios  Identity Verified
Local time: 05:45
Ils ont besoin d'une lettre d'invitation... Jun 30, 2005

... pour la présenter aux autorités d'immigration et obtenir une visa d'entrée au Canada; une fois la, qui sait ce qu'ils feront.

Je crois que c'est aussi simple que ça. Il est fort probable que la présentation d'une lettre d'invitation ainsi obtenue (cette a dire des "collègues" o des "amis" que la personne ne connait pas) soit une fraude, et que les deux parties soient tenues responsables. Avec tous ce qui se passe de nos jours coté sécurité des frontières, je me tiendrai loin de ces choses.

Si vous vous en doutez, il suffit de téléphoner à l'ambassade ou consulat canadien le plus proche pour en poser la question.

[Edited at 2005-06-30 16:27]


Direct link Reply with quote
 

GILOU  Identity Verified
France
Local time: 11:45
Member (2002)
English to French
Mariage Jun 30, 2005

Si ça se finit par un mariage, penses à nous inviter:=)

Direct link Reply with quote
 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 05:45
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
J'aimerais bien Jun 30, 2005

GILLES MEUNIER wrote:

Si ça se finit par un mariage, penses à nous inviter:=)


Ce type arrive trop tard, je me marie en septembre... Je pourrais peut-être l'inviter à mon mariage!

Nina


Direct link Reply with quote
 

Nina Khmielnitzky  Identity Verified
Local time: 05:45
Member (2004)
English to French
TOPIC STARTER
On devrait lui répondre de la même façon Jul 1, 2005

Et toutes lui envoyer la même réponse.

Direct link Reply with quote
 

Nikki Scott-Despaigne  Identity Verified
Local time: 11:45
French to English
Fraude peut-être pas mais laissez tomber Jul 2, 2005

Laissez vous guider par votre bon sens.Mettez ce mail dans votre poubelle tout de suite.
Même si la demande est sincère, on s'adresse dans ce genre de situation, bien évidement à des amis. Et si j'ai bien compris, vous ne le connaissez aucunement !
Nikki


Direct link Reply with quote
 

sylver  Identity Verified
Local time: 18:45
English to French
Le plus important... Jul 3, 2005

c'est de découvrir quelles sont les responsabilités qui vont avec une lettre d'invitation. Si tu te retrouves légalement responsable de la personne pendant l'intégralité de son séjour

Cela varie en fonction des pays. home.worldcom.ch/~hijra/foreign_law.html devrait te donner de ce qui se passe en Europe.

Le plus probable, c'est qu'il s'agit d'une personne qui veut passer un moment au Canada - avec ou sans rapport avec la traduction, et qui sait très bien que ses chances seront bien meilleures avec une invitation. Qu'elle fasse la demande à plusieurs personnes montre simplement qu'elle veut obtenir une lettre d'invitation, mais qu'elle ne s'intéresse pas à toi en particulier.

Les pays "du premier monde" ne sont pas particulièrement sympa avec les règles d'immigration pour les pays défavorisé - ce qui me semble particulièrement injuste, dans la mesure où, pour nous, il suffit de descendre de l'avion dans la plupart des pays pour obtenir 30 jours, souvent renouvellables, alors que pour eux, il faut habituellement montrer patte blanche, prouver des revenus mirobolants, des preuves d'attachement au pays d'origine,... Un vrai bordel.

Si la loi canadienne ne te fait pas porter le chapeau pour avoir fait une lettre d'invitation, je pense que tu ne cours aucun risque à faire la fameuse lettre - même pas besoin de rencontrer le gars, ça m'étonnerait que ça l'interesse de toute façon.

Restes à voir s'il mérite un coup de paluche ou non...


Direct link Reply with quote
 

eirinn  Identity Verified
France
Local time: 11:45
English to French
+ ...
Pour un Chinois Jul 3, 2005

J'ai recu le même genre de mail, sauf beaucoup plus succinct et en mauvais anglais, provenant d'un Chinois demandant tout de go une invitation pour son visa, point final.

J'ai relu le mail 10 fois sans le croire, puis je me suis dit qu'avec internet, tout est possible, mais je l'ai viré. Effectivement, je ne doute pas que cette personne avait besoin d'un visa (mais peut-être devrais-je en douter) en tout cas, hors de question d'être responsable de ce que cette personne ferait en France. En cas de probléme, je fais confiance aux autorités pour mettre leur nez dans le dossier et contacter n'importe qui pour avoir des infos.

En plus, je viens de demander à mon coloc dont la copine est Ukrainienne et qui a invité les parents de sa copine pour qu'ils puissent venir d'Ukraine le printemps dernier. Il ne s'agit pas d'une simple papier. Il faut aller à la mairie, c'est tout un dossier, il faut même indiquer des infos du genre surface du logement où les personnes viennent ou sont censées venir, à ce qu'il me dit.

Hands off les magouilles, à mon humble avis....


Direct link Reply with quote
 
Pages in topic:   [1 2] >


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Andriy Bublikov[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Est-ce une fraude?

Advanced search






WordFinder
The words you want Anywhere, Anytime

WordFinder is the market's fastest and easiest way of finding the right word, term, translation or synonym in one or more dictionaries. In our assortment you can choose among more than 120 dictionaries in 15 languages from leading publishers.

More info »
SDL Trados Studio 2017 Freelance
The leading translation software used by over 250,000 translators.

SDL Trados Studio 2017 helps translators increase translation productivity whilst ensuring quality. Combining translation memory, terminology management and machine translation in one simple and easy-to-use environment.

More info »



All of ProZ.com
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs