Dec 6, 2005 02:22
18 yrs ago
English term

Fri, Dec 09, 2005 7:00pm

English to Spanish Bus/Financial Internet, e-Commerce commerce
Fri, Dec 09, 2005 7:00pm
This is part of a schedule. How would you write the same information in Spanish? I'm thrown off by how to write the periods, commas, etc. in Spanish.
Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (1): Tomás Cano Binder, BA, CT

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Discussion

María Cielo Pipet Dec 7, 2005:
No hab�a visto que ya se hab�a aclarado el tema del punto en las abreviaturas :-)
María Cielo Pipet Dec 7, 2005:
Por favor, la abreviatura correcta de horas es "h", sin s ni punto, y la abreviatura de diciembre debe llevar punto. Desconozco la abreviatura de "viernes", pero sea cual fuere tambi�n debe llevar punto.

Proposed translations

+2
7 mins
Selected

vie, 9 dic de 2005, 19:00 hs

other options:
vie, 9 dic, 2005, 19:00 hs
vie, 9 dic, 2005 7:00 p.m. (if the target audience is US)

Days' and months' names in Spanish are written in low case


--------------------------------------------------
Note added at 12 hrs 41 mins (2005-12-06 15:03:59 GMT) Post-grading
--------------------------------------------------

pensaba que no era necesario, pero acabo de fijarme en la Ortografía de la RAE, y sí, deben llevar punto, tanto vie. como dic. Gracias por preguntar. :-)
Note from asker:
Estimada Elinor, tengo una preguntita, cuando escribe vie, 9 dic, 2005 7:00 p.m. no hay que poner un punto al final de las abreviaciones de vie y dic? cuando busque las abreviaciones en el diccionario me indica que debe ponerse un punto al final... me podria decir cual es la forma correcta? Muchas gracias por su ayuda.
Peer comment(s):

neutral Juan Hernández : gracias Elinor por la aclaración. Creo que la RAE si equivocó, es redundante, sueña mal.
14 mins
No, Juan, es "de". A mí tampoco me gusta, porque "del" implicaría "del año 2005", pero así lo decidió la RAE:
agree Diana Cedeno R.
14 mins
Gracias Isabela.
neutral Gabriela Mejías : No, Juan... se dice "de 2005" y en la opción de Elinor hay una coma demás... la que está después de "vie"
33 mins
Hola Gabriela. Cuando estaba en la escuela primaria, nos hacían escribir una coma después del día y antes de la fecha. :-)
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : En efecto, es "de 2005" igual que era "de 1997"...
12 hrs
neutral María Cielo Pipet : Sólo quiero agregar que puede decirse "de 2005" o "del 2005". La primera es la forma propuesta por la Academia, mientras que la segunda es defendida por Martínez de Sousa y la Fundéu, entre otros. Por otro lado, al abreviatura correcta de horas es h
23 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Muchas gracia. Me ayuda mucho sus otras opciones tambien."
+1
2 mins

viernes, 9 Dic, 2005, 19 hs

suerte !
Peer comment(s):

neutral Gabriela Mejías : Mariana, me parece que hay comas demás...
4 mins
agree Tomás Cano Binder, BA, CT : Sí, también pienso que sobra una coma y falta una preposición.
12 hrs
Something went wrong...
+4
6 mins

viernes 29 de diciembre, 19:00hs

Sin mayúsculas, sin comas... salvo la que está después de diciembre... y cambiaría 7pm por 19 hs... me parece más natural en español. Espero te ayude. Saludos!

--------------------------------------------------
Note added at 9 mins (2005-12-06 02:32:23 GMT)
--------------------------------------------------

Sorry, I wrote in Spanish... no capital letters, no commas, except for the one after December. As regards the time, I would change 7pm to 19hs... sounds more natural in Spanish. Hope it helps! Bye!

--------------------------------------------------
Note added at 25 mins (2005-12-06 02:47:36 GMT)
--------------------------------------------------

At this time of the day... the correct option would be...
viernes 9 de diciembre de 2005, 19:00hs
Peer comment(s):

agree Juan Hernández : te saltaste veinte días y el año, pero es la forma correcta.
10 mins
Ufff.. tienes razón, Juan... a esta hora de la noche, no sé ni en qué día estoy!!! Gracias por tu observación y saludos!
neutral Claudia Alvis : Una aclaración, el uso de 19:00 hs en vez de 7:00 pm es más extendido en Argentina que en otros lugares de Latinoamérica (no sé en España). Si bien no es incorrecto (y se entiende), '7:00 pm' sonaría más natural.
25 mins
Es posible... claro, yo hablo desde Argentina y es lo que me suena más natural, especialmente para las fechas y horarios con cierto registro alto. Gracias por tu sugerencia!
agree Sue Horn : En Colombia se usa el reloj militar también y se entiende.
1 hr
Muchas gracias!!
agree Claudia
10 hrs
Muchas gracias, Chel!! Saludos!
agree María Cielo Pipet : h para horas :-)
23 hrs
Muchas gracias y saludos!
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search