Glossary entry

German term or phrase:

Schaltfläche

English translation:

icon

Added to glossary by jyxxer
Mar 2, 2006 09:01
18 yrs ago
German term

Schaltfläche

German to English Tech/Engineering Telecom(munications) In-car navigation system
Tippen Sie auf die Schaltfläche Speichern, um Ihre Einstellungen zu speichern.
Ihre Einstellungen werden übernommen und in der Karte angezeigt.
2.2) GESCHWINDIGKEIT ANZEIGEN UND WARNEN
Wählen Sie mit den Pfeil-Schaltflächen die Einstellung Geschwindigkeit aus.
In der Einstellungsmaske Geschwindigkeit können Sie einstellen, ob während der Navigation
Geschwindigkeitsbegrenzungen angezeigt werden und ob Sie bei Geschwindigkeitsübertretungen akkustisch gewarnt werden möchten.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Schilder anzeigen, und wählen Sie aus, ob Schilder immer, nur bei einer Geschwindigkeitsüberschreitung oder nie angezeigt werden sollen.
Auf der Schaltfläche Warnung innerorts steht die Höhe der Geschwindigkeitsüberschreitung,
ab der Sie innerhalb von Ortschaften akustisch gewarnt werden.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Warnung innerorts, um den Wert zu ändern oder auf Nie zu setzen.
Auf der Schaltfläche Warnung außerorts steht die Höhe der Geschwindigkeitsüberschreitung, ab der Sie außerhalb von Ortschaften akustisch gewarnt werden.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Warnung innerorts, um den Wert zu ändern oder auf Nie zu setzen.
Auf der Schaltfläche Warnung steht, ob sie auch bei Geschwindigkeitsbegrenzungen, die nur bei Regen, bei Schneefall oder zu bestimmten Uhrzeiten gelten, akustisch gewarnt werden.
Tippen Sie auf die Schaltfläche Warnung, um den Wert auf Ja oder auf Nein zu setzen.
Proposed translations (English)
1 +1 icon
1 +9 button
Change log

Mar 2, 2006 09:04: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Tech/Engineering"

Mar 2, 2006 09:20: Ingo Dierkschnieder changed "Level" from "PRO" to "Non-PRO"

Mar 13, 2006 09:36: Steffen Walter changed "Level" from "Non-PRO" to "PRO"

Votes to reclassify question as PRO/non-PRO:

Non-PRO (2): Aniello Scognamiglio (X), Harry Borsje

When entering new questions, KudoZ askers are given an opportunity* to classify the difficulty of their questions as 'easy' or 'pro'. If you feel a question marked 'easy' should actually be marked 'pro', and if you have earned more than 20 KudoZ points, you can click the "Vote PRO" button to recommend that change.

How to tell the difference between "easy" and "pro" questions:

An easy question is one that any bilingual person would be able to answer correctly. (Or in the case of monolingual questions, an easy question is one that any native speaker of the language would be able to answer correctly.)

A pro question is anything else... in other words, any question that requires knowledge or skills that are specialized (even slightly).

Another way to think of the difficulty levels is this: an easy question is one that deals with everyday conversation. A pro question is anything else.

When deciding between easy and pro, err on the side of pro. Most questions will be pro.

* Note: non-member askers are not given the option of entering 'pro' questions; the only way for their questions to be classified as 'pro' is for a ProZ.com member or members to re-classify it.

Proposed translations

+1
27 mins
Selected

icon

Well, I just thought I'd give this as an alternative. Remember, we're talking in-car navigation here, not PC user interfaces. A touch screen "button" described as such might well be confused with a real button on the device. "Icon" may be appropriate here - it sort of depends what the screen control you touch looks like.

--------------------------------------------------
Note added at 55 mins (2006-03-02 09:57:11 GMT)
--------------------------------------------------

In particular, I think that "arrow icons" may perhaps be be more appropriate than "arrow buttons" for "Pfeil-Schaltflächen" on such a device. You can touch (or click) an icon just like a button - think of the toolbar icons in your PC software.

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-02 10:11:57 GMT)
--------------------------------------------------

Google support: "tap the arrow icon" gets more hits than "tap the arrow button".

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2006-03-02 10:22:08 GMT)
--------------------------------------------------

See, for example, how T-Mobile talk about tapping "icons" rather than buttons in instructions for the use of their Treo 600 (http://www.t-mobile.com/help/products/treo_600/camera.asp). This handheld device also has real buttons which could be confused with screen "buttons".

The German word "Schaltfläche" does not have this problem, since it is used, AFAIK, only for the on-screen type of button.
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : good point!
1 hr
Thank you, Aniello! Not that I necessarily disagree with "button", but I do like to hammer my point home!
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanx !"
+9
1 min

button

?
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
1 min
agree sylvie malich (X)
4 mins
agree Ryszard Glegola : native German word for an (onscreen) button
4 mins
agree LegalTrans D
7 mins
agree Ken Cox : yep (what else can you press?)
14 mins
agree Ingo Dierkschnieder
17 mins
agree Ricki Farn
22 mins
agree moser.ilja
1 hr
agree Textklick
3 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search