Jun 6, 2006 11:31
17 yrs ago
4 viewers *
English term
Treadmill
English to Portuguese
Medical
Medical (general)
AB1/Treadmill é o único contexto. Mas trata-se de um procedimento médico.
Proposed translations
(Portuguese)
3 +2 | prova de esforço | Mariana Moreira |
5 +4 | teste [ECG] ergométrico em esteira | Kathleen Goldsmith-Killing |
5 | trabalho(modo) monótono / moinho a pedal | Joon Oh |
4 | tapete rolante | Security |
Proposed translations
+2
6 mins
Selected
prova de esforço
exercise machine comprising of an endless moving strip on which one can walk or jog for exercise without moving forward; machine which utilizes walking or running motion (by people or animals) to produce rotational motion; repetitive task, monotonous work
em medicina, refere-se normalmente a uma prova de esforço...
dado que não há mais contexto, fica apenas esta sugestão:)
em medicina, refere-se normalmente a uma prova de esforço...
dado que não há mais contexto, fica apenas esta sugestão:)
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigada. Acho que deve ser isso mesmo."
6 mins
trabalho(modo) monótono / moinho a pedal
Há dois significativos para "treadmill". Acho que em caso de medicina, deve ser trabalho (ou modo, método) monótono
Note from asker:
Obrigada, mas acho que a outra sugestão "Prova de esforço" é mais adequada no contexto. |
19 mins
tapete rolante
tapis roulant, as described in your explanation
+4
1 hr
teste [ECG] ergométrico em esteira
É prova/teste de esforço cardíaco realizado em esteira ergométrica (outra forma é com uma bicicleta ergométrica). É realizado com monitorização da função do coração
Reference:
http://www.coracao.com.br/home/testee.htm
http://www.biobras.com.br/adam/encyclopedia/ency/article/003878.htm
Peer comment(s):
agree |
rhandler
9 mins
|
Thank you!
|
|
agree |
Sormane Gomes
: Yup, oh well...
21 mins
|
Thank you, Sormane! Long time no see ;)
|
|
agree |
Heloísa Ferdinandt
: Entendi que Elizabeth perguntava o nome do procedimento médico e não o que ele testa ou prova, portanto, sua resposta é a mais correta, em minha opinião.
4 hrs
|
Thank you!
|
|
agree |
Carlos Angelo
8 hrs
|
Thank you!
|
Something went wrong...