Glossary entry (derived from question below)
English term or phrase:
break point
Portuguese translation:
ponto de equilíbrio
Apr 23, 2002 15:05
22 yrs ago
7 viewers *
English term
break point
English to Portuguese
Bus/Financial
break point = amount of funds available at a given cost divided by proportion of that component in the capital structure
Proposed translations
(Portuguese)
Proposed translations
+4
38 mins
Selected
ponto de equilíbrio
Ponto em que as vendas igualam os custos, também chamado "breakeven point". Preço pelo qual uma transação não gera lucros nem acarreta prejuízos.
Ref.: "Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento", John Downes & Jordan Elliot Goodman.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 17:36:45 (GMT)
--------------------------------------------------
A expressão é muito usada em estudos de viabilidade e mesmo fora da área financeira, como em química (\"chlorination break point\", p. ex.).
Ref.: "Dicionário de Termos Financeiros e de Investimento", John Downes & Jordan Elliot Goodman.
--------------------------------------------------
Note added at 2002-04-23 17:36:45 (GMT)
--------------------------------------------------
A expressão é muito usada em estudos de viabilidade e mesmo fora da área financeira, como em química (\"chlorination break point\", p. ex.).
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Obrigado, Rhandler. É isso mesmo, agora noto que o autor alterna "break-even point" e "break point" e, cotejando os contextos, de fato ele está falando da mesma noção."
7 mins
Ponto de Quebra
Honestamente, nunca encontrei essa expressao mas, como esses conceitos frequentemente acabam sendo traduzidos literalmente, eu ofereceria esta sugestao.
+6
7 mins
ponto de ruptura
Não tenho muita certeza quanto a este termo, mas acho que seria isso.
Peer comment(s):
agree |
Márcio Badra
: Eu traduziria assim, mesmo não tendo entendido exatamente o conceito ;o)
9 mins
|
Obrigado, Márcio. Então somos dois...
|
|
agree |
José Cavalcante
9 mins
|
Obrigado, José.
|
|
agree |
Gabriela Frazao
20 mins
|
Obrigado, Gabriela.
|
|
agree |
Fernanda Barao
21 mins
|
Obrigado, Fernanda.
|
|
agree |
Dr. Chrys Chrystello
: absolutely, no other than this
2 hrs
|
Obrigado, Dr. Chrystello.
|
|
agree |
Armando A. Cottim
10 hrs
|
Obrigado, Armando.
|
+2
29 mins
ponto crítico
outra sugestão
Peer comment(s):
agree |
Grasa
: critico no sentido de maximo?
2 hrs
|
Obrigado!
|
|
agree |
Karin Usher
7 hrs
|
Obrigado!
|
+2
1 hr
Ponto de equilibrio
Sou Advogado e MBA, estabelecido no Reino Unido. Minha area e business finance.
6 hrs
retorno do investimento
Em pt utiliza-se a expressão financeira "break point even", ou seja o período em que um determinado montante de investimento é integralmente recuperado.
Esta expressão é usualmente aplicada em projectos de investimento para que os potenciais investidores saibam quando vão recuperar o montante investido.
Ver T.I.R. ou Taxa Interna de Retorno
Esta expressão é usualmente aplicada em projectos de investimento para que os potenciais investidores saibam quando vão recuperar o montante investido.
Ver T.I.R. ou Taxa Interna de Retorno
Something went wrong...