This question was closed without grading. Reason: Answer found elsewhere
Apr 29, 2010 08:49
14 yrs ago
1 viewer *
French term

atypique

Non-PRO French to English Other Tourism & Travel a description of a palace
This is the place built by the people who made the liqueur and it is described as 'flamboyante et atypique'.
(- and I realise that this is an easy question, I just can't think of a word that sounds right in English).

Discussion

mportal (asker) May 4, 2010:
Thank you all very much for your contributions - especially the picture, which was a great help.
What I said in the end was ' the flamboyant palace built in such a singular style', as 'atypique' is neither complimentary nor derogatory, and although I might agree that the palace looks eccentric or extravagant, that is not what is being said. I probably wouldn't have thought of this without your contributions, so thank you all very much.
mportal (asker) Apr 29, 2010:
I haven't got a picture, but I meant to say it is a palace.

Proposed translations

+1
3 mins

unusual/outlandish

For a start.
Peer comment(s):

agree Sheila Wilson : "Outlandish" might work very well, seeing as the source is "flamboyante" as well as "atypique"
5 hrs
Something went wrong...
+1
9 mins

unique

another option: often works well for tourism
Peer comment(s):

agree David Goward
52 mins
Thanks David!
Something went wrong...
14 mins

(completely) different

And now for something completely...
Something went wrong...
+1
18 mins

eccentric

a stab in the dark, aargh!
Peer comment(s):

agree Sheila Wilson : Now I've seen the picture, I must agree with this translation
5 hrs
thanks Sheila
Something went wrong...
1 hr

extraordinary

Having seen the photo Alain has posted.

It's an amazing building. Extraordinary/fabulous and extraordinary/out of the ordinary!
Something went wrong...
23 hrs

extravagant

I know this is straying quite a long way from a direct translation, but it came to me last night (you'd think I'd have other things to think about!) and I thought it might work well for your text.

Anyway, no harm in offering it up as a possibility!
Something went wrong...
-1
1 day 4 hrs

untypical

keeping a hint at "marginal", as the word "atypique" in French.
Peer comment(s):

disagree Stephanie Frederick : As far as I can tell, untypical is not a word.
3 days 11 hrs
Something went wrong...
4 days

atypical

meaning unusual/inhabitual
Something went wrong...

Reference comments

31 mins
Reference:

A picture?

I think a picture might be useful for a meaningful translation...

http://www.normandie-tourisme.fr/articles/p-le-palais-benedi...
Note from asker:
Exactly - that's very interesting. So how would you translate 'atypique' with reference to this picture, then? I wondered about 'full of character', or 'in a very individual style'.
Peer comments on this reference comment:

agree Graham macLachlan : wow, that is something!
5 hrs
agree Sandra Petch : The architect must have been one of the liqueur testers as well!
6 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search