Glossary entry

German term or phrase:

artgerecht gehalten

English translation:

raised humanely

Added to glossary by Alison Schwitzgebel
Oct 7, 2003 07:50
20 yrs ago
6 viewers *
German term

artgerecht

German to English Marketing Livestock / Animal Husbandry Organic farming
"Die Kühe werden artgerecht gehalten"

From a piece about organic produce. I know that the literal translation is "appropriate to the species" but this is a marketing piece and that sounds really clunky. What UK/US companies say when talking about the way their organic animals are kept?

Ideas welcome

Thanks!

Alison
Change log

Feb 26, 2021 14:54: Steffen Walter changed "Field" from "Other" to "Marketing"

Discussion

Armorel Young Oct 4, 2007:
I know this question has long been closed, but I just thought I would add a note for users of the glossary: an organisation working in this field has asked me to use "high-welfare animal husbandry" for "artgerechte Tierhaltung"

Proposed translations

+5
19 mins
Selected

raised humanely

I think this is very typical organic marketing jargon. Raised humanely, i.e. they have enough space and water, they're not pumped full of antibiotics, they are slaughtered in an appropriate manner (d.h. artegerecht). Humane animal/livestock husbandry might be more appropriate for a technical article.

http://www.cog.ca/2all_about_organic_main.htm
What is Organic?
Particularly, produce must be grown without the use of chemical fertilizers or synthetic pesticides and livestock must be ***raised humanely*** on an organic diet which does not consist of animal products.

http://www.heall.com/resource/food/wisconsin.htm
Organic Food
Wisconsin
Snowy Fields Farm is a family enterprise that offers a wide variety of products. All of their animals are **raised humanely** without synthetic hormones, antibiotics or "anything you can't pronounce."


Peer comment(s):

agree Deborah Shannon : works best in the context - 'reared humanely' another possibility
1 hr
agree TonyTK : Definitiely - you see it all over the place.
1 hr
agree Aniello Scognamiglio (X) : humanely und Tiere, das paßt!
2 hrs
agree Robin Ward : good suggestion!
3 hrs
neutral Nancy Arrowsmith : even if you see it all over the place, artgerecht does not mean that animals should be treated like humans!
4 days
I think you may have misread my suggestion. It means they are treated in a *humane* manner (not human) e.g. chickens have space to move around, cows have a chance to see the sky and nibble on green grass, pigs have some nice mud to root around in, etc.
agree David Williams : "ensuring the care and welfare of the animals used" (cf. http://science.gsk.com/about/animal-research.htm) seems to hit the mark.
700 days
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thank you all for your suggestions - I ended up going with "humanely" as it worked best in my context."
+1
4 mins

in appropriate conditions

Hi Alison,

"In appropriate conditions" should do the trick.

HTH,

Ian
Peer comment(s):

agree writeaway : or proper conditions?
33 mins
Something went wrong...
+6
9 mins

under natural conditions

"In contrast to conventionally raised livestock, organic livestock and poultry must be kept in living conditions that accommodate the natural behavior of the animals"

Also found: free-range cows !

--------------------------------------------------
Note added at 2003-10-07 08:00:39 (GMT)
--------------------------------------------------

raised under natural conditions
Peer comment(s):

agree Steffen Walter
9 mins
agree Aniello Scognamiglio (X)
10 mins
agree shabda
13 mins
agree Susan Geiblinger
4 hrs
agree Lizzie
6 hrs
agree Mario Marcolin
19 hrs
Something went wrong...
20 mins

in compliance with animal welfare standards

...as a further and slightly clumsy way of putting it, inspired by EU translations which generally use variations of "animal welfare" for "artgerechte Haltung".
Something went wrong...
47 mins

special needs / type of cow

Think you still have to say that each type of cow is treated accordingly.

"The special needs of each type of cow are seen to."


--------------------------------------------------
Note added at 48 mins (2003-10-07 08:39:29 GMT)
--------------------------------------------------

or \'provided for\'
Something went wrong...
+1
1 hr

ethologically sound

is a technical term used but probably not much help in your context...
Peer comment(s):

agree TonyTK : Yes, that's the other one - but, like you say, it's rather technical
1 hr
Something went wrong...
+1
1 hr

as nature intended / in its natural environment / conditions

some other ideas
Peer comment(s):

agree sylvie malich (X) : I like this one too
3 hrs
Something went wrong...
8 hrs

species specific

This is the correct term for artgerecht- see below usda link, also many google hits.
Something went wrong...
10 hrs

The cows are raised in a natural manner

adapted to their needs.
This is what "species specific" means in normal language. I agree with you that it might be a bit unwieldy for a marketing text.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search