Glossary entry

English term or phrase:

carriage return

German translation:

Wagenrücklauf

Added to glossary by Ines R.
Oct 18, 2007 11:04
16 yrs ago
3 viewers *
English term

carriage return

English to German Tech/Engineering Computers: Software Textverarbeitung/Excel
In each row of data each column mark is replaced by a tab and the end of row is indicated by a *carriage return*.


Könnt Ihr mir bitte helfen ...welches Wort benutzt man hier:
Schreibrücklauf / Wagenrücklauf ?
Change log

Oct 18, 2007 12:13: Steffen Walter changed "Field (write-in)" from "textverarbeitung/excel" to "Textverarbeitung/Excel"

Discussion

Dirk Wittke Oct 18, 2007:
(CR = Carriage Return = Wagenrücklauf; LF = Line Feed = Zeilenvorschub = NL = New Line)
Dirk Wittke Oct 18, 2007:
Unter Windows erfolgt ein Wechsel zur ersten Position der nächsten Zeile durch die Steuerzeichenkombination CR+LF. Unter Mac OS und Unix genügt dafür LF. CR alleine bewegt den Cursor/Druckkopf an die erste Position der aktuellen Zeile.

Proposed translations

+7
3 mins
Selected

Wagenrücklauf

Gemäß Microsoft-Glossaren.
Peer comment(s):

agree Aniello Scognamiglio (X) : Kommt wesentlich häufiger vor als "Zeilenschaltung". Gute Quelle: http://the-webmaster.de/wiki/ASCII
6 mins
agree Niels Stephan
16 mins
agree Ingeborg Gowans (X)
18 mins
agree Thomas Bollmann
23 mins
agree Klaus Herrmann : Die Diskussion mit der Schreibmaschine usw. führt auf die völlig falsch Schiene. Hier wird von einem Carriage Return, dem ASCII-Zeichen 0Dh gesprochen. Und dafür ist Wagenrücklauf die korrekte und eindeutige Übersetzung.
47 mins
neutral Hans G. Liepert : nicht besonders geistreich bei einem PC-Programm // Bei der Excel-Hilfe (2007) kommt Wagenrücklauf 3 x vor, Wagenrücklauftaste überhaupt nicht und Eingabetaste 75 x - soviel zum Gebrauch durch Microsoft
1 hr
geistreich hin oder her, es geht um Excel, also liegt es nahe, das bei Microsoft gebräuchliche zu nehmen (wenn einem gerade nicht nach Missionieren ist)
agree Konrad Schultz : nur so (ODh), Zeilenschaltung wäre (0Dh 0Ah)
2 hrs
agree Dirk Wittke : Die eindeutig richtige Lösung. Einen Überblick über die Steuerzeichen gibt es z. B. unter http://de.wikipedia.org/wiki/Steuerzeichen
6 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "danke"
+4
3 mins

Zeilenschaltung

.
Note from asker:
danke
Peer comment(s):

agree Katarina Berger
2 mins
agree Aniello Scognamiglio (X) : http://www.cherry.de/deutsch/service/service_faq_id303_kvk.h...
3 mins
agree BrigitteHilgner : Bei einer Computer-Tastatur finde ich "Wagenrücklauf" unpassend - das gab/gibt es bei mechanischen Schreibmaschinen.
28 mins
agree Steffen Walter : auch mit Brigittes Begründung
1 hr
agree hazmatgerman (X) : Argumentation wie Hilgner; zumal Quelltext von Datenbearbeitung zu handeln scheint. Evtl. wäre auch Absatzzeichen (Parallellinien mit Locke oben) möglich.
1 hr
agree Hans G. Liepert : was denn sonst - oder beginnt das Programm mit "Papiereinzug"?
1 hr
neutral Rolf Kern : Es kommt zwar darauf hinaus, aber der offizielle englische Begriff für Zeilenschaltung bzw. Zeilenvorschub ist "Linefeed".
1 hr
disagree Klaus Herrmann : Disagree, weil das nicht eindeutig ist und eine Verwechselung mit dem Line Feed-Zeichen (0Ah) droht. Die Diskussion mit der Schreibmaschine usw. führt auf die völlig falsche Schiene.
1 hr
disagree Dirk Wittke : Zeilenschaltung/Zeilenwechsel/Zeilenvorschub ist "Line Feed (LF)".
6 hrs
Something went wrong...
1 hr

Return-Zeichen

Es geht doch hier um die Konvertierung von Tabelleninhalten zu reinem Text mittels Computer. Bei einer dreispaltigen Tabelle mit zwei Zeilen werden die einzelnen Felder - in diesem Fall - durch Tabulatorzeichen ersetzt, wenn die Excel-Datei als Textdatei mit Tabulatorzeichen gespeichert wird. Das Zeilenende wird dann durch ein Returnzeichen angegeben, das eben für die Zeilenschaltung bzw. den Zeilenumbruch steht. Das sieht dann ähnlich wie folgt aus (ich musste leider etwas improvisieren):

Inhalt Zeile1 Feld 1-> Inhalt Zeile1 Feld 2-> Inhalt Zeile1 Feld 3R
Inhalt Zeile2 Feld 1-> Inhalt Zeile2 Feld 2-> Inhalt Zeile2 Feld 3R

Hierbei bitte Folgendes beachten:
->
steht stellvertretend für den Tab (Darstellung in ANSI: ALT+0182)
R
steht stellvertretend für das Returnzeichen (Darstellung in ANSI: ALT+0187)

Diese Zeichen lassen sich hier leider nicht einfügen.
Häufig wird auch der Ausdruck 'harter Zeilenumbruch' verwendet.

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-10-18 12:12:14 GMT)
--------------------------------------------------

Entschuldigung, muss gerade umgekehrt sein:
->
steht stellvertretend für den Tab (Darstellung in ANSI: ALT+0187)
R
steht stellvertretend für das Returnzeichen (Darstellung in ANSI: ALT+0182)


http://www.pctipp.ch/index.cfm?pid=1382&pk=30078

--------------------------------------------------
Note added at 6 Stunden (2007-10-18 17:36:33 GMT)
--------------------------------------------------

BTW, es geht um die Konvertierung/Umwandlung von Tabellen AUS Excel in reinen Text. Da kann man meiner Ansicht nach durchaus auch den generischen, nicht nur von Micosoft propagierten Term verwenden.
Note from asker:
danke
Peer comment(s):

agree Schtroumpf : Wenn MS-Vorgaben bindend sein sollten, wäre Pech, jedenfalls ist mir der "harte Zeilenumbruch" hier am geläufigsten im Dialog mit Leuten, die viel am Computer sitzen müssen.
2 hrs
Danke. Ich bin normalerweise auch ein Freund der MS-Glossare, aber Wagenrücklauf (Zeilenschaltung geht noch) habe ich seit Jahren nicht gehört - nicht bei Apple, nicht bei IBM, nicht bei Microsoft.
disagree Dirk Wittke : Auch bei der Konvertierung ins Textformat kann man (mit einem Editor, der den Text im Hexadezimalformat anzeigen kann [z. B. UltraEdit]) erkennen, welches Zeichen am Zeilenende verwendet wurde. Und CR und LF sind nun einmal verschiedene Steuerzeichen.
5 hrs
Das interessiert mich jetzt - welcher Editor z.B.? Bei mir sieht das Zeichen nämlich in jedem (nicht nur Microsoft-)Editor aus wie "Parallellinien mit Locke oben". Neugier brachte die Katze um ...|Witzig, in UltraEdit habe ich das getestet ...
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search