"Заем" или "займ"?

Russian translation: заём

13:05 Dec 5, 2004
Russian language (monolingual) [PRO]
Bus/Financial - Finance (general)
Russian term or phrase: "Заем" или "займ"?
Этот вопрос меня занимает ужеь лет 15, но пока не играл роли, поскольку термин всегда был в каком-то падеже, так что все-равно "заЙма", "заЙмом" и т.д. Теперь мне нужно знать точно именительный падеж, т.к. должна будет презентация с раздаточными материалами.

Мой "Лангеншейдт" (нем.-рус. словарь), Пивовар (анг.-рус. фин. словарь) и все мои словари выдают "заЕм", а коллеги говорят, что на "заЙм", больше ссылок по "Google".

Последний для меня далеко не эталон, поэтому решмл спросить здесь. Кто поможет?

Илти можно и так и так?
Steffen Pollex (X)
Local time: 11:18
Selected answer:заём
Explanation:
«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
заём, займа, мн. займы, -ов


Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
ЗАЁМ м.
1. Форма привлечения средств в государственный бюджет на основе кредита.
2. Взятие в долг на определенных условиях возврата.


Русское словесное ударение
заём, займа [не займ]



Словарь имён собственных
искомое слово отсутствует
Словарь синонимов
заем см. долг


Синонимы: краткий справочник (тестовый режим)
искомое слово отсутствует
Словарь антонимов
искомое слово отсутствует
Словарь методических терминов
искомое слово отсутствует
Словарь русских имён
искомое слово отсутствует
Selected response from:

Yuri Smirnov
Local time: 12:18
Grading comment
Спасибо, Юра! Оказывается, даже с 25-летним стажем по языку можно узнать что-то новое. Я до сих пор считал, что это два разнвые слова, хотя употреблял сотни раз. :-(
4 KudoZ points were awarded for this answer



SUMMARY OF ALL EXPLANATIONS PROVIDED
5 +10заём
Yuri Smirnov
5 +1В поддержку ответа Юрия (не для грейдинга)
Сергей Лузан
5А как насчёт "Кредита" - не хотите попробовать ?
Victor Potapov


Discussion entries: 12





  

Answers


4 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +10
заём


Explanation:
«ГРАМОТА.РУ»: Словари русского языка
Орфографический словарь
заём, займа, мн. займы, -ов


Словарь трудностей
искомое слово отсутствует
Толково-словообразовательный
ЗАЁМ м.
1. Форма привлечения средств в государственный бюджет на основе кредита.
2. Взятие в долг на определенных условиях возврата.


Русское словесное ударение
заём, займа [не займ]



Словарь имён собственных
искомое слово отсутствует
Словарь синонимов
заем см. долг


Синонимы: краткий справочник (тестовый режим)
искомое слово отсутствует
Словарь антонимов
искомое слово отсутствует
Словарь методических терминов
искомое слово отсутствует
Словарь русских имён
искомое слово отсутствует


Yuri Smirnov
Local time: 12:18
Native speaker of: Native in BelarusianBelarusian, Native in RussianRussian
PRO pts in category: 4
Grading comment
Спасибо, Юра! Оказывается, даже с 25-летним стажем по языку можно узнать что-то новое. Я до сих пор считал, что это два разнвые слова, хотя употреблял сотни раз. :-(

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
agree  huntr
3 mins
  -> Koszonom.

agree  Anna Tomashevskaya
8 mins
  -> Aciu.

agree  Сергей Лузан: "ЗАЁМ" проходит по всем мои словарям, и даже по столь нелюбимому Штеффеном Энциклопедический словарь бизнесмена, ISBN 5-335-01123-8. Был даже в двух командировках (Африка, Бангладеш), в себя не уходил. Спасибо за внимание.
13 mins
  -> Спасибо. Вы были в командировке или уходили в себя?

agree  Kirill Semenov
20 mins
  -> Дякую.

agree  Neva M.
36 mins
  -> Благодаря

agree  Olga B
2 hrs
  -> Спасибо

agree  Sergey Strakhov
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Ludwig Chekhovtsov: От этого слова есть ещё однозначные производные: заёмный, заёмщик, заёмщица
3 hrs
  -> Спасибо

agree  Vladimir Vaguine
5 hrs
  -> Спасибо

agree  Olga Judina
19 hrs
  -> Спасибо
Login to enter a peer comment (or grade)

40 mins   confidence: Answerer confidence 5/5 peer agreement (net): +1
В поддержку ответа Юрия (не для грейдинга)


Explanation:
Слово "займ" часто употребляется в электронных СМИ, и, по-видимому, таким образом инфицирует интернет.
За "ЗАЁМ"
Re.:
1. "Словарь русского языка в 4-х томах"., т. 1 М., "Русский язык", 1981
2. Словарь русского языка. Составитель С.И. Ожегова
9. Русско-английский внешнеторговый и внешнеэкономический словарь, «Русский язык», 1991, Russian-English Foreign Trade and Foreign Economic Dictionary, 1991, ISBN 5-200-01097-7 Commercial and Financial Dictionary French-English-Russian, ISBN 5-900455-55-6 Encyclopedic Dictionary of Businessmen (Ru-Fr-Ger-Eng-Pol), Энциклопедический словарь бизнесмена, ISBN 5-335-01123-8
4. Russian-English Dictionary over 160 000 words & expressions, 1997, ISBN 5-200-02419, Russian-English Dictionary, 34 000 words approx., Arakin, Soviet Encyclopedia Publ. House, Moscow, 1970
и многие другие. А в родительном падеже, согласно тем же "Словарь русского языка в 4-х томах"., т. 1 М., "Русский язык", 1981
2. Словарь русского языка. Составитель С.И. Ожегова,... "Ё" меняется на "Й".

--------------------------------------------------
Note added at 2004-12-05 13:57:25 (GMT)
--------------------------------------------------

Да, Штеффен, обязательно пиши букву \"Ё\". А то последнее время появилась тенденция писать Е вместо Ё, что, конечно, тоже неправильно.

Сергей Лузан
Russian Federation
Local time: 12:18
Works in field
Native speaker of: Native in RussianRussian

Peer comments on this answer (and responses from the answerer)
neutral  Yuri Smirnov: Насчет "ё" несогласен. Писать "е" вместо "ё" - общепринятое правило. Да, я тоже люблю в целях указания ударения и произношения ставить "ё", но ведь это вовсе не правило, а как раз даже наоборот, исключение.
1 hr
  -> См. ответ В. Дубисского. Это - разные буквы. Но рад,, что Вы пишите правильно - это вдохновляет.

agree  Vladimir Dubisskiy: "е" вместо "ё" это не правило. Просто проще, и , потом, иногда программы "словописательные" не узнают / не признают "ё". А так = это ведь две РАЗНЫЕ буквы русского алфавита. Никто же не пишет "п" вместо "б" и т.п. Буквы-то разные.
12 hrs
  -> Спасибо за мнение, Vladimir Dubisskiy! Когда-то это делали из-за ограниченности клавиш на клавитатуре пишмашинки. Пришли компьютеры, но привычка осталась. ВсЕ и всЁ - это заведомо разные слова.
Login to enter a peer comment (or grade)

8 hrs   confidence: Answerer confidence 5/5
"Заем" или "займ"?
А как насчёт "Кредита" - не хотите попробовать ?


Explanation:
Я бы попробовал... У Вас же в английском "Loan", насколько я себе представляю?



--------------------------------------------------
Note added at 8 hrs 13 mins (2004-12-05 21:19:01 GMT)
--------------------------------------------------

А что касается \"синдицированного\" - то просто на язык просится \"синдицированный кредит\". Вы не находите?

Victor Potapov
Russian Federation
Local time: 12:18
Specializes in field
Native speaker of: Native in RussianRussian
Grading comment
В принципе Вы правы, и все бы ничего. Но в документе речь идет о предоставлении средств одной компанией другой. Чтобы не было путаницы с банковским кредитом (а такая ассоциация вероятна), я решил не употреблять "кредит" вообще.
Login to enter a peer comment (or grade)
The asker has declined this answer
Comment: В принципе Вы правы, и все бы ничего. Но в документе речь идет о предоставлении средств одной компанией другой. Чтобы не было путаницы с банковским кредитом (а такая ассоциация вероятна), я решил не употреблять "кредит" вообще.



Login or register (free and only takes a few minutes) to participate in this question.

You will also have access to many other tools and opportunities designed for those who have language-related jobs (or are passionate about them). Participation is free and the site has a strict confidentiality policy.

KudoZ™ translation help

The KudoZ network provides a framework for translators and others to assist each other with translations or explanations of terms and short phrases.


See also:
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search