Feb 17, 2006 20:14
18 yrs ago
Russian term
белье
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Is белье here more like трусики or like тёплые кальсоны? I was hoping it was простыня, but the narrator mentions those were washed every 2 months.
This is 1934 in a с/х. колония.
Spasibo zaranee!
This is 1934 in a с/х. колония.
Spasibo zaranee!
Proposed translations
(English)
4 +14 | underwear | Michael Moskowitz |
3 +7 | it can be both and can be neither | Natalia Loginova |
5 +4 | underwear | Elena McDonnell (X) |
4 | long pants and long-sleeve shirt | Voloshka |
Proposed translations
+14
11 mins
Russian term (edited):
����
Selected
underwear
and it could be any, light or heavy.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks! I was hoping to spare my readers the gruesome image of only changing one's underwear once a month, but hopefully they will presume it was at least being washed out in between!"
+7
5 mins
Russian term (edited):
����
it can be both and can be neither
I think, it depends on the time of year. Or, it's not like трусики, а страшные изделия советской промышленности тех годов, которые представляли собой нечто среднее между трусиками и кальсонами по размеру, но при этом были ничуть не привлекательнее кальсонов.
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-17 20:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
I think you can just say underwear without exact defining what it was
--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-17 20:20:55 GMT)
--------------------------------------------------
I think you can just say underwear without exact defining what it was
Peer comment(s):
agree |
Alexander Demyanov
: underwear/undergarments. In camps those included undershirts, underpants (often the same style for women and men)
6 mins
|
agree |
Kirill Semenov
1 hr
|
agree |
Teymur Mammadov
: I like "undergarments" suggested by Alexander
8 hrs
|
agree |
Natalie
: underwear is ok
13 hrs
|
agree |
Sergei Tumanov
1 day 2 hrs
|
agree |
Marina Aleyeva
1 day 2 hrs
|
agree |
Roman Bardachev
1 day 21 hrs
|
+4
13 mins
Russian term (edited):
����
underwear
Белье here stands for нижнее белье, i.e. 'underwear.'
Peer comment(s):
agree |
Oksana Sandler
5 mins
|
Thanks, Oksana
|
|
agree |
lena_m (X)
1 hr
|
Thanks, Lena
|
|
agree |
Mrs Shell
19 hrs
|
Thanks, Larysa
|
|
agree |
trum-purum (X)
1 day 4 hrs
|
1 day 16 hrs
Russian term (edited):
����
long pants and long-sleeve shirt
pijama-like underwear of very coarse textile
Something went wrong...