Feb 17, 2006 20:14
18 yrs ago
Russian term

белье

Russian to English Other General / Conversation / Greetings / Letters
Is белье here more like трусики or like тёплые кальсоны? I was hoping it was простыня, but the narrator mentions those were washed every 2 months.

This is 1934 in a с/х. колония.

Spasibo zaranee!

Proposed translations

+14
11 mins
Russian term (edited): ����
Selected

underwear

and it could be any, light or heavy.
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov
0 min
Thanks
agree Oksana Sandler
6 mins
Thanks
agree Sergei_A
43 mins
Thanks
agree lena_m (X)
1 hr
Thanks
agree Ann Nosova : and a bra (brasserie) or smth like this - for women
1 hr
Thanks.
agree Andrey Rykov : For Ann: It's lingerie for women))
9 hrs
Thanks. But no, not under those conditions. It's just underwear.
agree Erzsébet Czopyk
11 hrs
Thanks
agree Ravindra Godbole
14 hrs
Thanks
agree Сергей Лузан
16 hrs
Thanks
agree Jahongir Sidikov
17 hrs
Thanks
agree Anneta Vysotskaya
22 hrs
Thanks
agree Voloshka
1 day 16 hrs
Thanks
agree Theodora OB
2 days 13 hrs
Thanks
agree Svetlana Chekunova
2 days 18 hrs
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Thanks! I was hoping to spare my readers the gruesome image of only changing one's underwear once a month, but hopefully they will presume it was at least being washed out in between!"
+7
5 mins
Russian term (edited): ����

it can be both and can be neither

I think, it depends on the time of year. Or, it's not like трусики, а страшные изделия советской промышленности тех годов, которые представляли собой нечто среднее между трусиками и кальсонами по размеру, но при этом были ничуть не привлекательнее кальсонов.

--------------------------------------------------
Note added at 6 mins (2006-02-17 20:20:55 GMT)
--------------------------------------------------

I think you can just say underwear without exact defining what it was
Peer comment(s):

agree Alexander Demyanov : underwear/undergarments. In camps those included undershirts, underpants (often the same style for women and men)
6 mins
agree Kirill Semenov
1 hr
agree Teymur Mammadov : I like "undergarments" suggested by Alexander
8 hrs
agree Natalie : underwear is ok
13 hrs
agree Sergei Tumanov
1 day 2 hrs
agree Marina Aleyeva
1 day 2 hrs
agree Roman Bardachev
1 day 21 hrs
Something went wrong...
+4
13 mins
Russian term (edited): ����

underwear

Белье here stands for нижнее белье, i.e. 'underwear.'
Peer comment(s):

agree Oksana Sandler
5 mins
Thanks, Oksana
agree lena_m (X)
1 hr
Thanks, Lena
agree Mrs Shell
19 hrs
Thanks, Larysa
agree trum-purum (X)
1 day 4 hrs
Something went wrong...
1 day 16 hrs
Russian term (edited): ����

long pants and long-sleeve shirt

pijama-like underwear of very coarse textile
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search