Glossary entry (derived from question below)
Russian term or phrase:
глуховатый (голос)
English translation:
somewhat muffled
Added to glossary by
David Knowles
Aug 4, 2006 13:27
18 yrs ago
Russian term
глуховатый (голос)
Russian to English
Other
General / Conversation / Greetings / Letters
Proposed translations
(English)
3 +13 | somewhat muffled | David Knowles |
4 | muffled voice | Сергей Лузан |
3 | somewhat hollow | Alexander Demyanov |
2 | impervious (voice) | Henry Schroeder |
Proposed translations
+13
4 mins
Selected
somewhat muffled
I think it's from глухой meaning muffled, indistinct etc.
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-04 13:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
In Дама с собачкой, there is the глухой шум моря, the deaf sound of the sea, which puzzled me for a while!
--------------------------------------------------
Note added at 14 mins (2006-08-04 13:42:05 GMT)
--------------------------------------------------
In Дама с собачкой, there is the глухой шум моря, the deaf sound of the sea, which puzzled me for a while!
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "thanks!"
7 mins
muffled voice
muffled voice
7 mins
impervious (voice)
This is a great question. I also always wonder what is meant exactly by глухой in my literary translations. It comes up constantly and the idea of a "deaf voice or sound" is illogical in English, though it comes up constantly in Russian.
Maybe "somewhat or slightly" impervious to catch the idea of оват
Maybe "somewhat or slightly" impervious to catch the idea of оват
9 mins
somewhat hollow
as an antonym to resonant - "zvonkij"
Something went wrong...