Problem z MultiTerm 2011
Thread poster: Ewa Kopta-González

Ewa Kopta-González  Identity Verified
Poland
Local time: 22:53
Polish to French
+ ...
Aug 7, 2013

Dzień dobry,
Mam problem z MultiTerm 2011.


Trados 2011 Freelance
System operacyjny : Windows 7 64 bit



Kiedy chcę wprowadzić nowy termin "add new" pojawia się błąd:

"An error has ocurred in the script on this page.

Line: 73
Char: 2
Error Unable to get property 'firstChild' of undefined or null reference
Code: 0
URL: file:///C:/Program%20Files%20(x86)/Common%20Files/SDL/MultiTerm9/Editor/script/traverse.js

Do you wants to continue running scripts on this page?"

Nie ważne czy wybieram tak czy nie, system nie pozwala wprowadzić nowego terminu.




Sprawdziłam tu: http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/220417-trados_multiterm_2009_error:_an_error_has_occurred_in_the_script_on_this_page.html

Niestety nie znalazłam rozwiązania problemu.


Również próbowałam tu i nic:
http://kb.sdl.com/kb/?ArticleId=4026&source=Article&c=12&cid=23#tab:homeTab:crumb:7:artId:4026



Zainstalowałam Multiterm na nowo i pojawia się ten sam błąd.
Mam zainstalowaną: Java 7 Update 25 (32 & 64- bit)


Będę wdzięczna za pomoc!
Dzięki!
Ewa


 

Anna Polakow  Identity Verified
Poland
Local time: 22:53
Member (2010)
Dutch to Polish
+ ...
Javascript Aug 7, 2013

Myślę, że przyczyną Twoich problemów jest uaktualniona wersja Javascript. Mój Trados (tworzenie glosariuszy) i MultiTerm (2011) też nie chciały działać po aktualizacji Javascript. Najlepiej wróć do starej wersji.

 

Ewa Kopta-González  Identity Verified
Poland
Local time: 22:53
Polish to French
+ ...
TOPIC STARTER
ah ta Java! Aug 7, 2013

Znalazłam dyskusję na ten temat:
http://www.proz.com/forum/sdl_trados_support/239725-java_warning_in_multiterm_2011-page2.html


Polecam i dziękuję Anno za odpowiedź!


 

Translafox
Poland
Local time: 22:53
English to Polish
+ ...
Może to internet explorer... Aug 17, 2013

Gdyby nie udało się Pani znaleźć rozwiązania tego problemu to proszę jeszcze zainstalować najnowszą wersję IE. Multiterm wykorzystuje jego wewnętrzne komponenty - mi to pomogło kiedy nie mogłem dodawać nowych wpisów do bazy,

Pozdrawiam


 


To report site rules violations or get help, contact a site moderator:

Moderator(s) of this forum
Monika Jakacka Márquez[Call to this topic]

You can also contact site staff by submitting a support request »

Problem z MultiTerm 2011

Advanced search






TM-Town
Manage your TMs and Terms ... and boost your translation business

Are you ready for something fresh in the industry? TM-Town is a unique new site for you -- the freelance translator -- to store, manage and share translation memories (TMs) and glossaries...and potentially meet new clients on the basis of your prior work.

More info »
Anycount & Translation Office 3000
Translation Office 3000

Translation Office 3000 is an advanced accounting tool for freelance translators and small agencies. TO3000 easily and seamlessly integrates with the business life of professional freelance translators.

More info »



Forums
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search