Glossary entry

English term or phrase:

This is really work, this is really labour!

Greek translation:

ιδού ο μόχθος, ιδού ο άθλος

Added to glossary by Katerina Athanasaki
Jun 14, 2005 16:32
19 yrs ago
English term

This is really work, this is really labour!

English to Greek Art/Literary Poetry & Literature
Το βασικό μου πρόβλημα είναι με τη λατινική έκφραση "Hoc opus, hic labor est". Είναι από την Αινειάδα του Βιργιλίου (VI, 129). Το βρήκα και ως "That is the toil, that is the difficulty" και στα ισπανικά "Aquí está lo que cuesta trabajo". Ό,τι και να σκεφτώ στα ελληνικά μου φαίνεται λίγο. Έχει κανείς πρόχειρη την ελληνική μετάφραση της Αινειάδας; :)
Ευχαριστώ εκ των προτέρων.

Discussion

x-Translator (X) Jun 15, 2005:
���� ����� � �����: [Hoc opus, hic labor est: "This is the work, this the labor." - Virgil, "Aeneid," VI., 129.]
Non-ProZ.com Jun 15, 2005:
��� ���, ��� ������� �� ������� ��� ��� ���� �����. ��� ����� ����;
Anastasia Balta Jun 14, 2005:
�� �� �� �������� �� ��� ���� �����������, ���� ����� ���� �� ��� ��� ����;

Proposed translations

+12
45 mins
Selected

ιδού ο μόχθος, ιδού ο άθλος

Ούτε εγώ έχω την ελληνική μετάφραση της Αινειάδας, αλλά σου παραθέτω την αγαπημένη μου αγγλική μετάφραση, του John Dryden:
O goddess-born of great Anchises' line,
The gates of hell are open night and day;
Smooth the descent, and easy is the way:
But to return, and view the cheerful skies,
In this the task and mighty labor lies.
Peer comment(s):

agree Natassa Iosifidou : Ωραίο! Σχετικά με τη μετάφραση της Αινειάδας, πέρσι που την έψαχνα κι εγώ στο διαδίκτυο δε βρήκα τίποτα στα Ελληνικά...
23 mins
Ευχαριστώ :)
agree Elena Petelos : Πολύ ωραίο! :-)
39 mins
Ευχαριστώ :-)
agree Lamprini Kosma
39 mins
Ευχαριστώ :-)
agree Nick Lingris : Ίσως "Ιδού το καθήκον, ιδού ο άθλος" για να διατηρήσουμε την έννοια της υποχρέωσης. Μ' αρέσει πολύ το "Ιδού... ιδού...".
1 hr
Ευχαριστώ και συμφωνώ, μου αρέσει το "καθήκον"
agree kaydee
1 hr
Ευχαριστώ :-)
agree Isodynamia
1 hr
Ευχαριστώ :-)
agree Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr
Ευχαριστώ :-)
agree Myrto Birliraki
2 hrs
Ευχαριστώ :-)
agree flipendo
11 hrs
Ευχαριστώ :-)
agree Assimina Vavoula : Πολύ καλό, Στέλλα... Καλό επίσης και του Νίκου...
13 hrs
Ευχαριστώ :-)
agree Evdoxia R. (X)
14 hrs
Ευχαριστώ :-)
agree Stavroula Giannopoulou : Ωραία έμπνευση!
15 hrs
Ευχαριστώ :-)
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Ευχαριστώ πολύ, Στέλλα. Εξαιρετική απόδοση! "
+2
32 mins
English term (edited): Hoc opus, hic labor est

αυτό πρέπει να γίνει, αυτός είναι ο άθλος

Από το Oxford Dictionary of Quotations, αξιοποιώ την αγγλική μετάφραση:
Easy is the way down to the Underworld: by night and by day dark Dis's door stands open; but to withdraw one's steps and to make a way out to the upper air, that's the task, that is the labour.

Έχει ενδιαφέρον το συγκείμενο για να θυμηθούμε και το 'labours of Hercules'.

Επίσης: A special use is found in the phrase "opus est": one needs, there is need, it is necessary. [Από το Λατινοαγγλικό μου λεξικό]

Δεν έχω την Αινειάδα στα ελληνικά. Αυτό είναι το καλύτερο που μπορώ να κάνω τώρα.
Έπεται συνέχεια...

--------------------------------------------------
Note added at 43 mins (2005-06-14 17:16:04 GMT)
--------------------------------------------------

άεθλος (Liddell-Scott)
άεθλος πρόκειται, a task is set one (Ηρόδοτος 1.126)
Δημητράκος: άθλος (3) αγών, επίμοχθος προσπάθεια, κατόρθωμα

Peer comment(s):

agree Nadia-Anastasia Fahmi
1 hr
agree Assimina Vavoula
13 hrs
Something went wrong...
+3
1 hr

τούτο είναι το έργο τούτη και η δυσκολία!

από τη μετάφραση του Δημοσθένη Γεωργοβασίλη, Εκδόσεις Παπαδήμα, Αθήνα 1987
Peer comment(s):

agree Vicky Papaprodromou : Aυτό είναι, Νατάσα!//Από τη λατινική φράση opus= work, finished work = έργο / labor = work/toil/effort/result of labour/hardship/fatigue = δυσκολία/κακουχία/ζόρι//Ναι αλλά ο Νίκος δείχνει νάχει πρόβλημα με το "ρ" και το απέφυγε... :-)
1 hr
όχι εγώ...ο Δημοσθένης!
agree Nick Lingris : "Αυτή 'ναι η δουλειά, αυτή κι η δυσκολία" (Πνεύμα Αντιλογίας)
2 hrs
ευχαριστώ! Πνεύμα αντιλογίας με έλεγε πάντα η μαμά μου..κρητικιά επίσης
agree Natassa Iosifidou : Που ήσουν τόσον καιρό συνονόματη που ψαχνόμουν με την Αινειάδα...;
13 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search