Glossary entry

English term or phrase:

summons in a civil case

German translation:

Vorladung in einer Zivilklage/ Vorladung in einem Zivilprozess

Added to glossary by Olaf Reibedanz
Jul 20, 2007 15:04
16 yrs ago
7 viewers *
English term

summons in a civil case

English to German Law/Patents Law (general) Zivilklage
Summons in a civil case

You are hereby summoned and required to serve on plaintiff's attorney [...] an answer to the complaint which is served on you with this summons, within 20 days after service of this summons on you, exclusive of the day of service.


Ich suche nach der juristisch korrekten Übersetzung. Meine provisorische Übersetzung lautet so:


Vorladung zu einem Zivilprozess (?)

Sie werden hiermit benachrichtigt und aufgefordert, dem Rechtsanwalt der Klägerin [...] innerhalb von 20 Tagen nach Zustellung dieser Vorladung (?) (der Zustellungstag ausgenommen) eine Klageerwiderung zuzustellen.


Ist das so korrekt?

Proposed translations

+2
10 mins
Selected

Vorladung in einer Zivilklage

Wenn es mit dem restlichen Kontext vereinbar ist, würde ich eher sagen:
Sie werden hiermit vorgeladen und dazu aufgefordert, dem Rechtsanwalt der Klägerin.... innerhalb 20 Tagen nach Erhalt der Vorladung, ohne Einbeziehung des Zustelldatums, eine Antwort auf die Klageschrift zu übermitteln, die Ihnen gemeinsam mit dieser Vorladung zugestellt wurde.
Peer comment(s):

agree Sabine Wulf : http://www.dict.cc/?s=summons
0 min
agree Barbara Pillmeier
11 mins
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Vielen Dank an alle!"
40 mins

Vorladung in einem Zivilprozess

Ein typischer ziviler Rechtsstreit nach amerikanischem Prozessrecht wird mit der Zustellung durch den Kläger an den Beklagten eines summons and complaint begonnen.
Something went wrong...
1 hr

Aufforderung zur Erklärung der Verteidigungsbereitschaft

Hier geht es doch noch längst nicht um die Ladung.

Die Klageschrift wurde hiermit zugestellt.
Der Beklagte bekommt jetzt Gelegenheit seine Verteidigungsbereitschaft anzuzeigen und eine Frist zur Erklärung/Begründung seines entgegnenden Vorbringens.

Das läuft in allen zivilisierten Ländern so... ;-)
Something went wrong...
+1
24 mins

Ladung zur mündlichen Verhandlung in einem Zivilprozess

Sie wird normalerweise mit der Klageschrift zusammen dem Beklagten zugestellt. Siehe ZPO unter http://www.jusline.de/index.php?cpid=f92f99b766343e040d46fcd...

--------------------------------------------------
Note added at 1 Stunde (2007-07-20 16:33:14 GMT)
--------------------------------------------------

Have a look at the following link for a definition as to what summons means in a US civil context.
http://www.usmarshals.gov/process/summons-complaint.htm
Es ist allerdings richtig, dass der genaue Termin im US-Recht wohl nicht vorab bereits festgelegt ist, wenn die Ladung dem Beklagten zugestellt wird.
Peer comment(s):

agree DDM
8 mins
Dankesehr
agree Katja Schoone
19 mins
Danke, Katja
neutral Axel Seyler (X) : Julia, ich vermute, dass es sich um einen US Prozess handelt. Dort liegt die mündliche Verhandlung noch in weiter Ferne. Ein summons ist hier lediglich die Aufforderung, sich am Prozess zu beteiligen.
26 mins
Good thinking! Siehe neuer Hinweis
disagree Andrea Melletat : +Axel Seyler - das ist der Verteidigungsanzeige nach deutschen Recht vergleichbar
43 mins
Siehe neuer Hinweis.
Something went wrong...
2 days 20 hrs

Klagezustellungsverfügung in einem zivilrechtlichen Prozess / Klagevorverfahren

Wenn man ein deutsches Analogon zu dem US-summons Verfahren sucht, sollte man das schriftliche Vorverfahren gem. § 276 ZPO heranziehen. Das Gericht fordert hierbei den Beklagten mit der Zustellung der Klage auf, seine Verteidigungsbereitschaft anzuzeigen. Die Verteidigungsanzeige ist also bereits die Reaktion des Beklagten. Einen griffigen Fachbegriff für "summons" gibt es m. E. nicht.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search