Glossary entry

anglais term or phrase:

high-flash product

français translation:

produit à point d'inflammabilité élevé

Added to glossary by Marcelle Bethancourt
May 22, 2008 16:24
15 yrs ago
anglais term

high-flash product

anglais vers français Sciences Chimie / génie chim. Inflammable products
Combustibles are commonly called high-flash products since they need higher temperatures to vaporize.

Proposed translations

7 minutes
Selected

produit à point d'inflammabilité élevé

ADDITIVES OR COMPOSITIONS FOR ...- [ Traduire cette page ]Title: (EN) HIGH FLASH POINTS ADDITIVES OR COMPOSITIONS FOR GASOLINE AND DIESEL FUELS (FR) ADDITIFS OU COMPOSITIONS DE POINT D'INFLAMMABILITE ELEVE POUR DES ...
www.wipo.org/pctdb/en/wo.jsp?wo=1982001718 - 14k - En cache - Pages similaires - À noter

HISOL 10 - Détail
Peer comment(s):

neutral Lionel_M (X) : Je crains que tu traduise "high-flash point"
14 minutes
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "Merci pour ton aide."
+7
8 minutes

produit à point d'éclair élevé

ou produit dont le point d'éclair est élevé
Peer comment(s):

agree Jean-Marc Tapernoux (X) : ou point éclair
10 minutes
Merci
agree mchd
13 minutes
Merci
neutral Lionel_M (X) : Je crains que tu traduise "high-flash point" comme le démontrent tes ref où "high flash" n'est pas cité
22 minutes
agree GILLES MEUNIER
25 minutes
Merci
agree Rodolphe Thimonier
35 minutes
Merci
agree Daniel Marquis : Oui, parfaitement.
1 heure
Merci
agree florence metzger
1 heure
Merci
agree Philippe Etienne
1 heure
Merci
Something went wrong...
7 minutes

produit lourd

- GDT

--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2008-05-22 16:56:59 GMT)
--------------------------------------------------

Exemple:

D3734-96 Standard Specification for High-Flash Aromatic Naphthas » (ASTM, West Conshohocken, PA). L’analyse par GC-MS d’un échantillon de procédé de Deanco 792 avait mis en évidence les ingrédients suivants : triméthylbenzènes, xylènes et hydrocarbures aromatiques lourds.

Tiré de http://www.enjeux-cmr.fr/documents/R-269.pdf
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Recherche par terme
  • Travaux
  • Forums
  • Multiple search