Oct 8, 2008 16:55
15 yrs ago
1 viewer *
German term

Bestell-Nr. <===> Auftrags-Nr.

German to Russian Tech/Engineering Mechanics / Mech Engineering
Вот так я и "попал":
Титульный лист руководства по эксплуатации.
Одно под другим следуют:
Kunde:
Anlage:
Bestell-Nr.:
Kom.-Nr.:
Auftrags-Nr.:
Baujahr:

И как же мне развести Bestell-Nr. Auftrags-Nr.???

Спасибо!

Proposed translations

11 mins
Selected

Номер заказа на поставку - номер заказа

В SAP это разделяется именно таким образом и ни разу не вызвало возражений у русских клиентов.
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "БОЛЬШОЕ спасибо ВСЕМ! У меня тоже SAP, и тоже надеюсь, что нареканий не будет."
22 mins

см. ниже

Bestellnummer номер заказа
Немецко-русский политехнический словарь. © «РУССО», 2004, Бардышев Г.М. и др. 110 тыс. статей.

Bestellnummer номер для заказа (изделия)
Немецко-русский индекс к Русско-немецкому автомобильному словарю*. 13 тыс. статей.

Bestellnummer цифровое обозначение типа изделия (напр., для заказа)
Немецко-русский словарь по автомобильной технике и автосервису. © «РУССО», 2003, Дормидонтов Е.А. 31 тыс. статей.

Something went wrong...
+3
51 mins

Erläuterung

Am Beispiel eines Kranes

Bestell-Nr. - № заказа/заказн. № - es ist die Nummer mit der herausgefunden werden kann, welches Teil/Ersatzteil zu liefern ist, auch wenn man die genaue wörtliche Bezeichnung nicht weiß.

Auftrags-Nr. - Наряд №
Der Hersteller hat eine Liste mit forlaufenden Nummern und kann anhand dieser Nummer erkennen, um welchen Kran es sich handelt, in welches Land er geliefert wurde, welcher Krantyp es ist usw.
Peer comment(s):

agree eleonore
17 mins
agree Nadiya Kyrylenko
24 mins
agree AndriyRubashnyy
2 hrs
Something went wrong...
+1
1 hr

№ для заказа / артикул <===> № заказа / наряд

То бишь, Bestell-Nr. - номер/артикул конкретного изделия или детали (присваиваемый изготовителем), а Auftrags-Nr. - это номер поступившего документа, который может содержать заявку на поставку многих изделий/деталей, каждая из которых имеет свой Bestell-Nr. (номер для заказа, или артикул).
Peer comment(s):

agree Auto : № для заказа (Bestell-Nr.) - № заказа (Auftrags-Nr.)
10 hrs
Danke
Something went wrong...

Reference comments

3 hrs
Reference:

Опыт вопроса

Было дело, я спрашивал о том же, переводя чертеж. См. ссылку
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search