Feb 3, 2009 16:37
15 yrs ago
Hungarian term

odalenn

Hungarian to English Art/Literary Poetry & Literature
Egy szóvicc-féleségről van szó. Előző századforduló -- ez fontos, tehát nem lehet mai szleng. Megkérdezik valakitől, hogy volt-e már "odalent". (A kérdés szó szerint a pincében levő helyiségre vonatkozik). De ő félreérti, és a magyar verzióban olyanformán értelmezi, hogy "nehéz körülmények között". Ezt kellene valamivel visszaadni - nem muszáj, hogy a nehéz körülmény legyen, bármi jó, ami illik ide. (Pl. "been down" - ennek is van ilyen jelentése, de talán van ennél jobb is).
Proposed translations (English)
4 +6 been down
4 down below

Proposed translations

+6
3 hrs
Selected

been down

Without seeing the exact dialogue, I think your suggestion will work just fine. (i.e. "Have you been down?"). This could refer to both a geographic location (i.e. the cellar) and an emotional state (i.e. the 'blues').
Peer comment(s):

agree juvera
30 mins
agree Katarina Peters
4 hrs
neutral hollowman (X) : Ugyan, hogy illeszthető ez az adott szövegkörnyezetbe?
9 hrs
agree Jim Tucker (X) : yes - "Have you ever been down?"
18 hrs
agree Katalin Horváth McClure
18 hrs
agree Sonia Soros
1 day 30 mins
agree Istvan Nagy : like down & out in P&L ; I wonder how it would have sounded 100 yrs back
1 day 1 hr
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer.
7 mins

down below

Ez ezt is jelenti, meg azt is ("nehéz körülmények között"), és nem tulságosan mai szleng.

--------------------------------------------------
Note added at 10 mins (2009-02-03 16:48:02 GMT)
--------------------------------------------------

Még egy eszembe jutott: "down under".
Es Ausztráliát "is" jelenti, de ez a jelentéke annyira elterjedt már, hogy nem tudom mennyire lehet másra használni...
Peer comment(s):

agree hollowman (X) : Igen, -- Odalenn, pokolban
26 mins
Kösz!
neutral juvera : down, - below / under nélkül. A below túl egyértelművé teszi: vajon miért értené félre? A down under a mai olvasónak ha nem pince, akkor egyértelműen Ausztrália.
50 mins
disagree Gusztáv Jánvári : Mivel a below fontos része a kifejezésednek, és szerintem sem kell ide, ezért a disagree. Simán down.
1 hr
neutral Jim Tucker (X) : Never heard it used in the sense of "being down"; a reference would help.
21 hrs
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search