Glossary entry

English term or phrase:

Combination

Turkish translation:

Bileşim

Added to glossary by SeiTT
Sep 26, 2009 12:56
14 yrs ago
English term

Combination

English to Turkish Other Other Vocab Item
Greetings,

I'm talking about a combination of virtues here:

Kindness and honesty make a wonderful combination, and she has both.

All the best, and many thanks,

Simon
Change log

Sep 26, 2009 12:56: changed "Kudoz queue" from "In queue" to "Public"

Proposed translations

+4
7 mins
Selected

Bileşim

As for the sentence:

İyilik ve dürüstlük mükemmel bir bileşim oluşturur. O, bu özelliklerin ikisine de sahip.
Peer comment(s):

agree Cuneyt Arslan : katılıyorum.
23 mins
teşekkür ederim
agree Erkan Dogan
1 hr
teşekkür ederim
agree Silvia Killian Özler
1 hr
teşekkür ederim
agree Engin Gunduz
1 hr
teşekkür ederim
Something went wrong...
4 KudoZ points awarded for this answer. Comment: "many thanks superb"
+2
22 mins

birleşim

yorum
Peer comment(s):

agree Balaban Cerit : I agree with this answer, since these virtues are combined, they don't come together and form some other new entity (in which case "bileşim" would be the correct answer). Ref: http://tdkterim.gov.tr/
9 hrs
teşekkürler
agree Özden Arıkan
2 days 10 hrs
Something went wrong...
+2
20 mins

karışım

-

--------------------------------------------------
Note added at 1 hr (2009-09-26 14:14:42 GMT)
--------------------------------------------------

İyilik ve dürüstlük mükemmel bir karışım oluşturur, ki onda bu özelliklerin her ikisi de var zaten.
Peer comment(s):

agree Balaban Cerit : This sounds right too.
9 hrs
Teşekkür Ederim
agree Ozlem Scholten
1 day 16 hrs
Teşekkür Ederim
Something went wrong...
1 hr

uyum

Edebi bir metin ise uyum, ahenk gibi kelimeler de yedirilebilir.
Something went wrong...
17 hrs

Bütünleşme

Alternatif olabilir.
Something went wrong...
Term search
  • All of ProZ.com
  • Term search
  • Jobs
  • Forums
  • Multiple search