Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
sudar la camiseta
English translation:
sweat blood/work guts out
Added to glossary by
Oso (X)
Jan 28, 2003 20:46
21 yrs ago
2 viewers *
Spanish term
sudar la camiseta
Non-PRO
Spanish to English
Art/Literary
Sports / Fitness / Recreation
sports
forma bien coloquial de decir que un equipo de fútbol (por ejemplo) "pone todo de sí mismo", "pone garras" (u otras partes del cuerpo...)
US English, please.
Gracias! Au
US English, please.
Gracias! Au
Proposed translations
(English)
Proposed translations
+4
2 mins
Selected
sweat/work guts out
Hola Auro,
Esta puede ser una opción. (Incluye body parts ¶;^)
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:50:09 (GMT)
--------------------------------------------------
(from Cambridge International Dictionary of English)
sweat/work [your] guts out
SLANG We\'ve been working our guts out (=working extremely hard) for the past month.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:52:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Y para mayor efecto de luz y sonido: \"to sweat blood\"
(Yikes!!! Sangre de mueeertoooo!!!) ¶;^}
(from Cambridge International Dictionary of English)
(informal) To sweat blood or sweat your guts out is to make a great effort.
We sweated blood to get the work finished on time.
Esta puede ser una opción. (Incluye body parts ¶;^)
Buena suerte y saludos del Oso ¶:^)
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:50:09 (GMT)
--------------------------------------------------
(from Cambridge International Dictionary of English)
sweat/work [your] guts out
SLANG We\'ve been working our guts out (=working extremely hard) for the past month.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:52:31 (GMT)
--------------------------------------------------
Y para mayor efecto de luz y sonido: \"to sweat blood\"
(Yikes!!! Sangre de mueeertoooo!!!) ¶;^}
(from Cambridge International Dictionary of English)
(informal) To sweat blood or sweat your guts out is to make a great effort.
We sweated blood to get the work finished on time.
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Graded automatically based on peer agreement. KudoZ."
1 min
breaks its ass
or, less vulgarly, gives its all.
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:49:58 (GMT)
--------------------------------------------------
works its ass off
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:49:58 (GMT)
--------------------------------------------------
works its ass off
1 min
to go all out
xxx
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:49:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Well done...you went all out...nm - Well done...you went all out...nm. ...
http://www.fordbarn.com/aforum/messages/5668.
Socialist Worker page - Return to index. Victory at Team Valley Brush. Proud we went all out and won. by TONY DOWLING, Tyneside Socialist Alliance. VICTORIOUS ...
http://www.socialistworker.co.uk/1742/sw17421
Gaming Maxx: Final Fantasy IX - Sony Playstation Review - ... theres no doubt that Square went all out and put together a masterpiece that could only leave us all in anticipation of Final Fantasy X on the Sony ...
http://www.gamingmaxx.com/reviews/ps/ffixmh.h
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:07:11 (GMT)
--------------------------------------------------
Otras ideas:
\"to play a no-holds-barred match\"
\"to play a take-no-prisoners match\"
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:49:27 (GMT)
--------------------------------------------------
Well done...you went all out...nm - Well done...you went all out...nm. ...
http://www.fordbarn.com/aforum/messages/5668.
Socialist Worker page - Return to index. Victory at Team Valley Brush. Proud we went all out and won. by TONY DOWLING, Tyneside Socialist Alliance. VICTORIOUS ...
http://www.socialistworker.co.uk/1742/sw17421
Gaming Maxx: Final Fantasy IX - Sony Playstation Review - ... theres no doubt that Square went all out and put together a masterpiece that could only leave us all in anticipation of Final Fantasy X on the Sony ...
http://www.gamingmaxx.com/reviews/ps/ffixmh.h
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:07:11 (GMT)
--------------------------------------------------
Otras ideas:
\"to play a no-holds-barred match\"
\"to play a take-no-prisoners match\"
11 mins
give your blood for it
just another idea
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:58:18 (GMT)
--------------------------------------------------
or BLEED FOR IT
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 20:58:18 (GMT)
--------------------------------------------------
or BLEED FOR IT
19 mins
to give it their all
BeautifulNonsense: Why *not* give it your all?
... his companions, perhaps it is because he hears a different drummer." --Henry David
Thoreau, Walden Main | Gone » August 28, 2002 Why *not* give it your all? ...
www.beautifulnonsense.com/archives/000003.html - 7k - Cached - Similar pages
Used very frequently to say that a person/persons gave everything they had to win or whatever!
... his companions, perhaps it is because he hears a different drummer." --Henry David
Thoreau, Walden Main | Gone » August 28, 2002 Why *not* give it your all? ...
www.beautifulnonsense.com/archives/000003.html - 7k - Cached - Similar pages
Used very frequently to say that a person/persons gave everything they had to win or whatever!
24 mins
to work its butt off
or "to bust its butt"
As in : "They worked their butts off at that job" or "I busted my butt to get it done on time"
As in : "They worked their butts off at that job" or "I busted my butt to get it done on time"
Peer comment(s):
neutral |
Refugio
: its? what would the it be?
19 mins
|
I should have phrased it as "to work one's butt off", or "to bust one's butt". I was using "it" in reference to the example of the team.
|
32 mins
sweat blood
I don't know if it's particularly regionally marked, but it's part of my idiolect.
Not just in a sports context, but anywhere you can be said to "break your balls" to achieve something, if I may be so "indelicate".
Sweat blood can also be "to be frightened" - of an (unseen) (psychological) threat.
Not just in a sports context, but anywhere you can be said to "break your balls" to achieve something, if I may be so "indelicate".
Sweat blood can also be "to be frightened" - of an (unseen) (psychological) threat.
42 mins
sweat like a [work]horse?
another possibility
1 hr
work(ed) their bollocks off
Vulgar I know, but very common terminology UK for football teams.
Quite a few examples Google (UK)
"As for the rest of the team , without exception they worked their bollocks off to a man ."
Worked their arses off...is also used!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:11:04 (GMT)
--------------------------------------------------
It\'s just that at the moment, when we\'re going through a bad patch, we need players who are prepared to work their bollocks off, get stuck in and give the fans something to cheer about. In other words, we don\'t need Micky Mellon.
http://www.park-road.u-net.com/myview16.htm
sweat their bollocks off....seems to be another alternative!
hth
Quite a few examples Google (UK)
"As for the rest of the team , without exception they worked their bollocks off to a man ."
Worked their arses off...is also used!
--------------------------------------------------
Note added at 2003-01-28 22:11:04 (GMT)
--------------------------------------------------
It\'s just that at the moment, when we\'re going through a bad patch, we need players who are prepared to work their bollocks off, get stuck in and give the fans something to cheer about. In other words, we don\'t need Micky Mellon.
http://www.park-road.u-net.com/myview16.htm
sweat their bollocks off....seems to be another alternative!
hth
Peer comment(s):
neutral |
savannah
: US English was requested -- "arse" and "bollocks" are not used in the US
6 hrs
|
7 hrs
sudar la camiseta = to really put their heart into it
some of the others have been probably OK but I feel that vulgarity is not what you are asking for. Hope it helps.
Ana María
Ana María
Something went wrong...