Glossary entry (derived from question below)
Spanish term or phrase:
compromiso de apoyo
French translation:
soutien financier
Added to glossary by
Luisa Pena Montero
Nov 5, 2009 09:20
14 yrs ago
4 viewers *
Spanish term
compromiso de apoyo
Spanish to French
Bus/Financial
Finance (general)
documentos a presentar para iniciar una actividad
Acreditación de que se cuenta con la inversión económica necesaria, o compromiso de apoyo por parte de instituciones financieras.
S'agit-il d'une garantie de caution?
Par avance, merci.
S'agit-il d'une garantie de caution?
Par avance, merci.
Proposed translations
(French)
Proposed translations
15 hrs
Selected
soutien financier
Apporter la preuve que l’on dispose du capital nécessaire ou d’un soutien financier/financement de la part d’institutions financières
--------------------------------------------------
Note added at 1 jour5 heures (2009-11-06 15:12:35 GMT)
--------------------------------------------------
ou aval financier
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "¡Gracias!"
34 mins
engagement de support
Le Système de Support d'Enfant Ignore La Réalité Économique des Papas
- [ Traducir esta página ]
... moins d'un dans 20 parents noncustodial qui souffre une baisse substantielle dans le revenu peut obtenir des cours pour réduire l'engagement de support. ...
www.jobbankusa.com/.../child_support_system_ignores_economi... -
- [ Traducir esta página ]
... moins d'un dans 20 parents noncustodial qui souffre une baisse substantielle dans le revenu peut obtenir des cours pour réduire l'engagement de support. ...
www.jobbankusa.com/.../child_support_system_ignores_economi... -
Peer comment(s):
neutral |
France COURREGES
: Le texte fourni en exemple n'est qu'une très mauvaise traduction automatique. On ne peut le considérer comme une référence valable.
29 mins
|
+1
1 hr
1 hr
certificat de prise en charge et d'hébergement
avant le changement de systeme en Pologne, j'en avait toujours besoins pour aller en France :)
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-11-05 10:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ideal seria que precisas de que documento/situación se trata porque podia ser igualmente "attestation du financement" ou "attestation du cofinancement"
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001160/116097Fo.pdf
--------------------------------------------------
Note added at   1 godz. (2009-11-05 10:45:44 GMT)
--------------------------------------------------
Ideal seria que precisas de que documento/situación se trata porque podia ser igualmente "attestation du financement" ou "attestation du cofinancement"
http://unesdoc.unesco.org/images/0011/001160/116097Fo.pdf
12 hrs
engagement de soutien
Une idée...
Something went wrong...