Nov 22, 2010 21:35
13 yrs ago
Spanish term
barriga
Spanish to English
Other
Poetry & Literature
Children stories
Cuando saliste de mi "barriga", lo primero que hiciste fue buscar mi teta.
Ok here it is I've used tummy. This is for a story. The context is a mother who is talking to her baby boy or girl. She is breastfeeding him/her.
Now would you keep tummy or would you use another more endearing word?
Suggestions accepted!
Ok here it is I've used tummy. This is for a story. The context is a mother who is talking to her baby boy or girl. She is breastfeeding him/her.
Now would you keep tummy or would you use another more endearing word?
Suggestions accepted!
Proposed translations
(English)
3 +15 | tummy | Elena Cic |
4 +1 | belly | Steven Huddleston |
Proposed translations
+15
18 mins
Selected
tummy
I prefer use "tummy" because I have seen articles talking about "mommy's tummy"....and it seems more colloquial...
Anyway, check it...
Anyway, check it...
Peer comment(s):
agree |
Robert Anderson
: I think she would say "tummy" in this context. It is baby talk, informal, and the way a "mommy" would talk to her baby.
3 mins
|
agree |
Kate Major Patience
: Yep. Brit English too.
41 mins
|
agree |
Vladimir Martinez
: right!
46 mins
|
agree |
Marian Vieyra
: Definitely tummy, not belly
1 hr
|
agree |
Maria Mastruzzo
2 hrs
|
agree |
David Ronder
: Mummy's tummy
2 hrs
|
agree |
bizisyl
2 hrs
|
agree |
Gerard Burns Jr.
: Definitely the way moms talked to babies in Chicago.
3 hrs
|
agree |
Henry Hinds
4 hrs
|
agree |
Gene Brode (X)
4 hrs
|
agree |
Carol Gullidge
: yep, mummy's tummy (the whale's belly for Moby Dick!)
11 hrs
|
agree |
Evans (X)
: one that works for both US and UK and probably other versions of English, hooray!
11 hrs
|
agree |
Bubo Coroman (X)
: in fact it's technically wrong, the baby doesn't grow in the mother's tummy (stomach), but nevertheless this is the word that is used
11 hrs
|
agree |
Noni Gilbert Riley
: Yes of course (as per my comment above)!
14 hrs
|
agree |
Alice Bootman
19 hrs
|
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thanks all for your help!!"
+1
8 mins
belly
In my corner of the world we use "belly" a lot in kiddie-talk.
Peer comment(s):
agree |
Shannon Morales
: This is what I say; I think it's a matter of personal preference.
3 hrs
|
Thank you, Shannon!
|
Discussion
''Cuando saliste de mi "barriga", lo primero que hiciste fue buscar mi teta.'' I am curious to know or to find out how this translation would go using ''tummy'' or ''belly'' to render the exact, or even an approximate meaning in the sentence. Maybe it is easier though I don't see it that way.