Glossary entry (derived from question below)
French term or phrase:
fumées rases
English translation:
low-lying/knee-deep haze
Added to glossary by
Clare Hogg
Apr 21, 2011 12:00
13 yrs ago
1 viewer *
French term
fumées rases
French to English
Art/Literary
Poetry & Literature
sculpture
I am (still!!) translating a high-brow, poetic/dreamlike and very fanciful (i.e. incomprehensible!) text about a sculptor (XXXX) from the preface of a catalogue containing pictures of his work.
I´m struggling to come with a meaningful yet poetic translation of the expression, "fumées rases" in the below paragraph. Any suggestions MUCH APPRECIATED!! Thanks in advance for your time!
"L'art moderne s'est empli en Occident de ces faces aveugles du songe que les peuples d'ailleurs portaient en eux, il a refleté ces lumieres eclatées qui aujourd'hui nous donnent à voir le monde. XXXX est au confluent. La rencontre d'un tel mouvement des formes et d'une telle passion d'existence l'a elu a une de ces croisées, marquées de l'invisible, que dans les profonds de Guadeloupe on appelle tout simplement, d'une expression litterale et mysterieuse, un quatre-chemins. La terre rouge borde d'epaisses coulées de cannes, sa trace est laminée avec une egale droiture par les charrettes à zebus et les camions diesel. La chaleur y plante **ses fumées rases**, que nos zombis frequentent. Les bronzes de XXXX s'y nouent, pour nous indiquer une inouie direction."
I´m struggling to come with a meaningful yet poetic translation of the expression, "fumées rases" in the below paragraph. Any suggestions MUCH APPRECIATED!! Thanks in advance for your time!
"L'art moderne s'est empli en Occident de ces faces aveugles du songe que les peuples d'ailleurs portaient en eux, il a refleté ces lumieres eclatées qui aujourd'hui nous donnent à voir le monde. XXXX est au confluent. La rencontre d'un tel mouvement des formes et d'une telle passion d'existence l'a elu a une de ces croisées, marquées de l'invisible, que dans les profonds de Guadeloupe on appelle tout simplement, d'une expression litterale et mysterieuse, un quatre-chemins. La terre rouge borde d'epaisses coulées de cannes, sa trace est laminée avec une egale droiture par les charrettes à zebus et les camions diesel. La chaleur y plante **ses fumées rases**, que nos zombis frequentent. Les bronzes de XXXX s'y nouent, pour nous indiquer une inouie direction."
Proposed translations
(English)
3 +5 | low-lying haze |
Philippa Smith
![]() |
3 +2 | knee-deep mist |
Stephanie Mitchel
![]() |
3 +1 | shimmering heat |
Bourth (X)
![]() |
3 | ground-level smoke |
silvester55
![]() |
3 | earthy fumes |
Jocelyne Cuenin
![]() |
Proposed translations
+5
30 mins
Selected
low-lying haze
I tried to visualise the scene the writer is conjuring up: I'm seeing (feeling?) tropical muggy heat, it's so hot that the ground is almost steaming...and the closest I can get to describing it right now would be:
"Our zombies stumble through the low-lying haze of heat"
I don't think I'm very correct from a physics point of view (steaming and haze caused by different heat phenomena??), but poetic licence can apply here I reckon...; )
An idea to get the ball rolling anyway...
"Our zombies stumble through the low-lying haze of heat"
I don't think I'm very correct from a physics point of view (steaming and haze caused by different heat phenomena??), but poetic licence can apply here I reckon...; )
An idea to get the ball rolling anyway...
4 KudoZ points awarded for this answer.
Comment: "Thank you for this great suggestion Philippa. "
24 mins
ground-level smoke
I don't have poetic skills ,hope this fits .
Just an idea .
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-04-21 12:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
I thought of " steam" or " vapours" ( more poetic), but since it's mentionning diesel trucks , it surely is smoke
Just an idea .
--------------------------------------------------
Note added at 32 mins (2011-04-21 12:32:15 GMT)
--------------------------------------------------
I thought of " steam" or " vapours" ( more poetic), but since it's mentionning diesel trucks , it surely is smoke
+2
43 mins
knee-deep mist
With apologies to Rudyard Kipling, who just popped up when I Googled my guess:
"Beneath the moonlight, filled with sluggish mist
Knee-deep, so that men waded as they walked."
- from The Sacrifice of Er-Heb
Perhaps you could change the sentence around so the 'zombies' are wading and not just 'frequenting'...
Bon courage !
"Beneath the moonlight, filled with sluggish mist
Knee-deep, so that men waded as they walked."
- from The Sacrifice of Er-Heb
Perhaps you could change the sentence around so the 'zombies' are wading and not just 'frequenting'...
Bon courage !
Peer comment(s):
agree |
kashew
: Very nice!
1 hr
|
Thanks!
|
|
agree |
philgoddard
: I prefer this slightly to Gilla's (very good) answer because it conveys such a clear and striking image, and I very much like "wading". You could even call it a fog.
1 hr
|
Thanks!
|
2 hrs
earthy fumes
Je me lance. Il y a peut-être l'idée des fumées au ras du sol (low-lying) à l'opposé des fumées de la Soufrière, le volcan en activité de la Guadeloupe (émanations /fume = emit a cloud of fine particles;)
Je choisis earthy au lieu de low-lying pour essayer d'être poétique :-)
Donc ici, entre autres, odeurs et vapeurs de diesel (cf petrol fumes) ...
Mais aussi les associations avec le zombie qui peut être réveillé de la "mort" par la fumée de certaines plantes
http://www.potomitan.info/ayiti/rene/zombification.php
Et puis, je peux laisser courir mon imagination. On l'imagine pas vraiment très gentil, le zombie (e.g. fuming with rage, raving) -
......to fume = be wet with sweat or blood, as of one's face (thefreedictionary) !!!!
ENVIRONNEMENT. La Guadeloupe sous un linceul de cendres - Info ...12 févr. 2010 ... La dernière explosion notable ressentie en Guadeloupe a eu lieu le 18 septembre 1996, à 1h du matin. Là également, un énorme nuage de fumée ...
Je choisis earthy au lieu de low-lying pour essayer d'être poétique :-)
Donc ici, entre autres, odeurs et vapeurs de diesel (cf petrol fumes) ...
Mais aussi les associations avec le zombie qui peut être réveillé de la "mort" par la fumée de certaines plantes
http://www.potomitan.info/ayiti/rene/zombification.php
Et puis, je peux laisser courir mon imagination. On l'imagine pas vraiment très gentil, le zombie (e.g. fuming with rage, raving) -
......to fume = be wet with sweat or blood, as of one's face (thefreedictionary) !!!!
ENVIRONNEMENT. La Guadeloupe sous un linceul de cendres - Info ...12 févr. 2010 ... La dernière explosion notable ressentie en Guadeloupe a eu lieu le 18 septembre 1996, à 1h du matin. Là également, un énorme nuage de fumée ...
Example sentence:
When air ... full of vapours and earthy fumes
+1
9 hrs
shimmering heat
Certainly not a lot of examples of this expression, though there is one for barbecue smoke, the sort of thing you get on a still day:
Une foule compacte s'étend sur la grève, investit les pelouses, dans la fumée rase de douzaines de barbecues allumés, qui répandent des fumets âcres
But I rather doubt it's actually smoke. The expression makes me think of that shimmering heat you get at ground level on hot days, where you can "see" the air, the sort of thing that probably produces mirages.
I don't know enough about zombies to see any connection between them and this phenomenon though!
Une foule compacte s'étend sur la grève, investit les pelouses, dans la fumée rase de douzaines de barbecues allumés, qui répandent des fumets âcres
But I rather doubt it's actually smoke. The expression makes me think of that shimmering heat you get at ground level on hot days, where you can "see" the air, the sort of thing that probably produces mirages.
I don't know enough about zombies to see any connection between them and this phenomenon though!
Something went wrong...